Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'omc afin d'obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre

for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him


Choix conjoint de ne pas déduire de frais d'immobilisation cumulatifs se rapportant à la récupération assistée (F.C.I.R.A.) afin d'obtenir la certification de ce projet à titre d'installation approuvée de récupération

Joint Election not to Deduct Cumulative Enhanced Recovery Capital Expenses (C.E.R.C.E.) in order to Obtain Certification of the Project as an Approval Recovery Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- approfondir la coopération UE-Japon au niveau multilatéral, à l'OMC, dans le but immédiat d'engager un nouveau cycle de négociations à Doha, et dans le domaine de l'environnement, afin d'obtenir la ratification et la mise en oeuvre du protocole de Kyoto.

- deepening EU/Japan cooperation at the multilateral level, both in the WTO with the immediate objective of launching a New Round at Doha, and in the field of environment, aiming at ratification and implementation of the Kyoto Protocol.


* renforcer le dialogue avec l'administration chinoise sur la mise en oeuvre des engagements pris devant l'OMC et sur les questions bilatérales en matière de commerce et d'investissement à tous les niveaux, afin d'obtenir un système efficace d'alerte précoce et de règlement en temps réel des différends.

* Strengthen dialogue with the Chinese administration on WTO implementation and bilateral trade and investment issues at all levels, to provide an effective system for early warning and real-time management of disputes.


Concernant la première question, celle de savoir si les nouveaux instruments sur la culture devraient être négociés en dehors de l'OMC, je suis d'avis qu'il serait préférable de le faire en dehors de l'OMC afin d'obtenir, je l'espère, un consensus politique, parmi les ministres de la Culture et d'autres politiciens actifs dans des domaines différents, au sujet de la nécessité de créer un instrument qui permet de traiter les questions qui vont bien au-delà du commerce.

To the first question, as to whether the new cultural instruments should be negotiated outside the WTO, I do take the view that it would be preferable to have it done outside the WTO, and my thinking is that we would actually have a two-track process. We would work outside the WTO to gain, hopefully, a political consensus driven by culture ministers and other politicians from a wider range of experience for the necessity of effectively creating an instrument that deals with issues far beyond trade.


Il sait que nous disons qu'avant d'aller plus loin dans la libéralisation du commerce ou des investissements à l'OMC, il faut obtenir des modifications importantes de la structure de l'OMC afin que cette organisation s'occupe de façon beaucoup plus efficace et concrète des questions de société, d'environnement, de main-d'oeuvre et de droits de la personne.

He knows it's our position that before there's any further trade or investment liberalization of the WTO, we seek significant changes in the existing structure of the WTO to ensure it deals with social, environmental, labour, and human rights issues in a much more effective and enforceable way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En liaison avec ses partenaires – en l’espèce les États-Unis et le Japon – l’UE va donc passer à la prochaine étape de la procédure de règlement des différends de l’OMC, afin d’obtenir de la Chine qu’elle respecte ses obligations internationales.

The EU, together with its partners in the case - the United States and Japan, will therefore proceed to the next step in WTO litigation in order to seek compliance by China with its international obligations.


Nous devons plaider en faveur d'un programme de négociations actif à l'OMC, permettant d'obtenir des résultats concrets à partir du programme de Doha pour 2012, notamment en ce qui concerne les pays les moins développés, tout en élargissant l'éventail des questions examinées par l'OMC afin de pouvoir affronter de nouveaux défis mondiaux.

We must advocate an active WTO negotiating agenda that delivers concrete results from the Doha agenda in 2012, in particular on least developed countries, as well as broaden the scope of issues being considered by the WTO in order to address new global challenges.


38. note que, pour parvenir à une plus grande souplesse, la Commission et les pays ACP doivent associer leurs efforts, dans l'esprit de l'accord de Cotonou, pour faire pression afin d'obtenir une révision, favorable au développement, de l'article XXIV du GATT, de telle sorte que des APE non réciproques puissent être autorisées; appelle, à cet effet, la Commission à reconnaître que l'Union européenne et les pays ACP représentent un ensemble suffisamment important pour réclamer d'éventuelles réformes des règles de l'OMC, afin que celles-ci soient plus justes et mieux adaptées aux besoins des pays ...[+++]

38. Notes that in order to push for greater flexibility, the Commission and the ACP countries need to work in partnership, in the spirit of the Cotonou Agreement, to press for a development-friendly revision of GATT Article XXIV such that non-reciprocal EPAs might be allowed; for this purpose, calls on the Commission to consider that EU and ACP countries together are a constituency large enough to demand for eventual reforms of WTO rules, to make them more just and suited to the needs of both developing countries and small European producers;


* renforcer le dialogue avec l'administration chinoise sur la mise en oeuvre des engagements pris devant l'OMC et sur les questions bilatérales en matière de commerce et d'investissement à tous les niveaux, afin d'obtenir un système efficace d'alerte précoce et de règlement en temps réel des différends;

* Strengthen dialogue with the Chinese administration on WTO implementation and bilateral trade and investment issues at all levels, to provide an effective system for early warning and real-time management of disputes.


- approfondir la coopération UE-Japon au niveau multilatéral, à l'OMC, dans le but immédiat d'engager un nouveau cycle de négociations à Doha, et dans le domaine de l'environnement, afin d'obtenir la ratification et la mise en oeuvre du protocole de Kyoto;

- deepening EU/Japan cooperation at the multilateral level, both in the WTO with the immediate objective of launching a New Round at Doha, and in the field of environment, aiming at ratification and implementation of the Kyoto Protocol;


Par conséquent, le 12 novembre 2002, le Canada, le Japon, les Philippines, la Sierra Leone, la Thaïlande et les Émirats arabes unis ont transmis une demande officielle à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) afin d’obtenir une dérogation à certaines dispositions de l’OMC, en particulier à celles de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, qui entreraient en conflit avec la mise en œuvre du Processus de Kimberley(20).

Accordingly, on 12 November 2002, Canada, Japan, the Philippines, Sierra Leone, Thailand, and the United Arab Emirates submitted a formal Request to the World Trade Organization (WTO) for a waiver from certain WTO provisions, in particular those in the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade, that would conflict with implementation of the Kimberley Process (20)




Anderen hebben gezocht naar : l'omc afin d'obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc afin d'obtenir ->

Date index: 2023-04-18
w