Mme Paddy Torsney: Vous pensez donc qu'il faudrait légiférer pour que les gens puissent obtenir de l'information d'un ombudsman, à la fois l'ombudsman de leur banque et l'ombudsman national; que l'on devrait incorporer au contrat des avertissements qu'ils doivent accepter ou qu'ils aient à lire certaines choses; ou que leurs droits soient clairement identifiés ou qu'on leur dise qu'ils n'ont pas à transférer leur REER pour emprunter, etc.?
Ms. Paddy Torsney: So you think legislating some kind of package might help; that people have to get the ombudsman information, both their own bank's ombudsman as well as the national ombudsman; that there should be some other caveats within the agreement that they must agree to do, to read certain things; and that they have their rights clearly identified—for example, they don't have to transfer their RRSPs to get a loan at that bank, or whatever.