19. prend acte, avec préoccupation, de la constatation du comité de surveillance de l'OLAF (chapitre V, point 3, du rapport) selon laquelle, à l'évidence, les organes et institutions de l'Union européenne informent ou n'informent pas l'OLAF des cas présumés en fonction, plus ou moins, de leur bon vouloir et contreviennent dès lors à l'article 7 du règlement n° 1073/1999 relatif à l'OLAF, qui impose de communiquer sans délai à l'Office toute information relative à d'éventuels cas de fraude ou de corruption, ou à toute autre activité illégale; escompte désormais un respect strict de cette disposition;
19. Notes with concern the observation made by the OLAF Supervisory Committee (in Chapter V, paragraph 3, of its report) that EU bodies and institutions evidently inform OLAF of suspected cases more or less as they see fit and are thus in breach of Article 7 of the OLAF Regulation, No 1073/1999, pursuant to which all information relating to possible cases of fraud or corruption or other illegal activity must be forwarded to OLAF without delay; expects that this rule will now be strictly complied with;