Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'olaf lorsque celui-ci reçoit » (Français → Anglais) :

Lorsque celui-ci reçoit une substance saisie dans la rue, il produit un certificat disant de quoi il s'agit—marijuana, PCP, héroïne ou autre.

When they receive a substance off the street as a result of a seizure, they produce a certificate that says what the particular substance is—marijuana or PCP or heroin or so on.


Relativement aux ordres de renvoi, dans la motion, au point (a), on lit ceci: « le greffier du comité, lorsque celui-ci reçoit ». Selon Michel, dans les règles, il faut que ce soit le comité ou le président plutôt que lui.

In relation to the orders of reference, in the motion, point (a) has that “the clerk of the committee shall, upon the committee receiving”, and Michel is suggesting that, in a legal way, it should be the committee or the chair, not him.


a) le greffier du Comité, lorsque celui-ci reçoit un tel ordre de renvoi, écrive à chaque député qui n’est pas membre d’un caucus représenté au Comité pour l’inviter à déposer, dans une lettre adressée au président du Comité dans les deux langues officielles, les amendements proposés au projet de loi qui fait l’objet dudit ordre de renvoi qu’il propose que le Comité étudie;

(a) the Clerk of the Committee shall, upon the Committee receiving such an Order of Reference, write to each Member who is not a member of a caucus represented on the Committee to invite those Members to file, in a letter to the Chair of the Committee, in both official languages, any amendments to the Bill, which is the subject of the said Order, which they would suggest that the Committee consider;


(a) le greffier du comité, lorsque celui-ci reçoit un tel ordre de renvoi, écrive à chaque député qui n'est pas membre d'un caucus représenté au comité pour l'inviter à déposer, dans une lettre adressée au président du comité dans les deux langues officielles, les amendements proposés au projet de loi qui fait l’objet dudit ordre de renvoi qu'il propose que le comité étudie;

(a) the Clerk of the Committee shall, upon the Committee receiving such an Order of Reference, write to each Member who is not a member of a caucus represented on the Committee to invite those Members to file, in a letter to the Chair of the Committee, in both official languages, any amendments to the Bill, which is the subject of the said Order, which they would suggest that the Committee consider;


79. estime que le comité de surveillance devrait toujours être informé par l'OLAF lorsque celui-ci reçoit une plainte relative aux droits fondamentaux et aux garanties procédurales;

79. Is of the opinion that the Supervisory Committee should always be informed by OLAF when OLAF receives a complaint relating to fundamental rights and procedural guarantees;


75. estime que le comité de surveillance devrait toujours être informé par l'OLAF lorsque celui-ci reçoit une plainte relative aux droits fondamentaux et aux garanties procédurales;

75. Is of the opinion that the Supervisory Committee should always be informed by OLAF when OLAF receives a complaint relating to fundamental rights and procedural guarantees;


1. Pour prévenir un abonné itinérant qu'il sera soumis à des frais d'itinérance pour tout appel passé ou reçu ou tout SMS envoyé, chaque fournisseur d'origine donne automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, par service de messagerie, à l'abonné, lorsque celui-ci pénètre dans un État membre autre que celui de son réseau d'origine et à moins qu'il n'ait notifié à son fournisseur d'origine qu'il ne souhaitait pas disposer de ce service, des informations tarifaires personnalisées de base sur les frais d'itinérance (TVA comprise) appliqués lorsque cet abonné passe ou ...[+++]

1. To alert a roaming customer to the fact that he will be subject to roaming charges when making or receiving a call or when sending an SMS message, each home provider shall, except when the customer has notified his home provider that he does not require this service, provide the customer, automatically by means of a Message Service, without undue delay and free of charge, when he enters a Member State other than that of his home network, with basic personalised pricing information on the roaming charges (including VAT) that apply to the making and receiving of calls and to the sending of SMS messages by that customer in the visited Me ...[+++]


Ce rapport contient un élément d’une extrême importance pour les citoyens: l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) n’a, apparemment, pas coopéré pleinement avec le Médiateur lorsque celui-ci enquêtait sur une plainte à son égard.

This report contains an issue which is of great significance to the citizens: the European Anti-Fraud Office (OLAF) apparently did not fully cooperate with the Ombudsman while he was investigating a complaint against it.


22. espère pour la fin mars 2001 un engagement contraignant pour que, dans le futur, les rapports de l'OLAF soient transmis sans difficulté au Parlement européen lorsque celui-ci le demande, afin qu'il puisse les examiner conformément aux dispositions de l'annexe VII du règlement; charge sa Présidente de prendre, le cas échéant, les mesures juridiques nécessaires pour garantir que le Parlement puisse exercer son pouvoir de contrôle;

22. Expects a binding undertaking to be given by the end of March 2001 to the effect that OLAF reports will in future be forwarded to the European Parliament on request, and without attendant difficulties, so that they can be considered in accordance with the provisions of Annex VII of the Rules of Procedure; instructs its President, where appropriate, to initiate the necessary legal steps to ensure that Parliament is able to exercise its powers of scrutiny;


Le paragraphe 37(5) prévoit que les modifications apportées afin qu’un prestataire puisse faire une demande de prestations de maladie lorsque celui-ci reçoit des prestations parentales sous la LAE, entreront en vigueur à une date fixée par décret par le gouverneur en conseil.

Subclause 37(5) states that the amendments to allow a claimant to apply for sickness benefits while receiving parental benefits under the EIA will come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'olaf lorsque celui-ci reçoit ->

Date index: 2025-01-17
w