Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'olaf devrait également " (Frans → Engels) :

Il est également d’accord avec le fait que l’OLAF devrait se concentrer sur les affaires les plus importantes, et que les fraudes à petite échelle devraient être gérées par d’autres organismes.

He also agrees that the focus for OLAF should be on the more important cases and that small-scale fraud should be handled by other bodies.


Il estime que l'OLAF devrait également assister la Commission dans le suivi législatif et dans la stratégie de protection des intérêts financiers de l'UE et que le suivi financier ne devrait pas être confié à l'office.

It considers that the Office should also assist the Commission in legislative follow-up and in the strategy for the protection of EU financial interests and that financial follow-up should not be part of OLAF's remit.


En outre, il convient également d'examiner si l'accès devrait être accordé à Eurojust, à Europol, et à l'OLAF.

And the question of access for Eurojust, Europol and OLAF will arise.


En outre, il convient également d'examiner si l'accès devrait être accordé à Eurojust, à Europol, et à l'OLAF.

And the question of access for Eurojust, Europol and OLAF will arise.


Des représentants syndicaux font également partie, et c'est incompréhensible, des jurys de concours, et je ne serais pas surpris si des membres du syndicat faisait déjà partie de l'OLAF, ce qui porterait gravement préjudice à cette institution qui devrait, du moins formellement, offrir la garantie d'être super partes.

Incomprehensibly, trade union representatives are also members of committees on competition, and I would not be surprised if union members were already members of OLAF, thereby placing this institution which should, at least formally, guarantee its impartiality, at great risk.


Des représentants syndicaux font également partie, et c'est incompréhensible, des jurys de concours, et je ne serais pas surpris si des membres du syndicat faisait déjà partie de l'OLAF, ce qui porterait gravement préjudice à cette institution qui devrait, du moins formellement, offrir la garantie d'être super partes .

Incomprehensibly, trade union representatives are also members of committees on competition, and I would not be surprised if union members were already members of OLAF, thereby placing this institution which should, at least formally, guarantee its impartiality, at great risk.




Anderen hebben gezocht naar : l’olaf devrait     également     l'olaf devrait     l'olaf devrait également     l'accès devrait     convient également     institution qui devrait     syndicaux font également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'olaf devrait également ->

Date index: 2023-11-15
w