Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Il sera loisible aux parties
Les constituants de l'OIT
Les parties auront la faculté
Mandants de l'OIT
OIT
OITE
Organisation internationale du travail
Terminal OIT
écran terminal d'information de bord

Vertaling van "l'oit auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les constituants de l'OIT | mandants de l'OIT

the ILO's constituents


écran terminal d'information de bord [ OIT | terminal OIT ]

on-board information terminal


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]

parties shall be free


Organisation internationale du travail [ OIT ]

International Labour Organisation [ ILO (International Labour Organisation) | International Labour Organization ]


Ordonnance du 14 juin 2002 sur les installations de télécommunication [ OIT ]

Ordinance of 14 June 2002 on Telecommunications Installations | Telecommunications Installations Ordinance [ TIO ]


Ordonnance du 18 avril 2007 concernant l'importation, le transit et l'exportation d'animaux et de produits animaux [ OITE ]

Ordinance of 18 April 2007 on the Import, Transit and Export of Animals and Animal Products [ IETAO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. conclut que le Parlement n'envisagera de donner son approbation qu'après que les observateurs de l'OIT auront été autorisés par les autorités ouzbèkes à exercer une surveillance étroite et sans entrave, et qu'ils auront confirmé que des réformes concrètes ont été mises en œuvre et ont abouti à des résultats sensibles se traduisant par la disparition progressive effective de la pratique du recours au travail forcé et au travail forcé des enfants aux niveaux national, provincial et local;

2. Concludes that Parliament will only consider the consent if the ILO observers, have been granted access by the Uzbek authorities to undertake close and unhindered monitoring and have confirmed that concrete reforms have been implemented and yielded substantial results in such a way that the practice of forced labour and child labour is effectively in the process of being eradicated at national, viloyat and local level;


2. conclut que le Parlement n’envisagera de donner son approbation qu’après que les observateurs de l'OIT auront été autorisés par les autorités ouzbèkes à exercer une surveillance étroite et sans entrave, et qu’ils auront confirmé que des réformes concrètes ont été mises en œuvre et ont abouti à des résultats sensibles se traduisant par la disparition progressive effective de la pratique du recours au travail forcé et au travail forcé des enfants aux niveaux national, provincial et local;

2. Concludes that Parliament will only consider the consent if the ILO observers, have been granted access by the Uzbek authorities to undertake close and unhindered monitoring and have confirmed that concrete reforms have been implemented and yielded substantial results in such a way that the practice of forced labour and child labour is effectively in the process of being eradicated at national, viloyat and local level;


2. conclut que le Parlement n’envisagera de donner son approbation qu’après que des observateurs internationaux, en particulier l'OIT, auront été autorisés par les autorités ouzbèkes à exercer une surveillance étroite et sans entrave, et qu’ils auront confirmé que des réformes concrètes ont été mises en œuvre et ont abouti à des résultats sensibles se traduisant par la disparition progressive effective de la pratique du recours au travail forcé et au travail des enfants aux niveaux national, provincial et local.

2. Concludes that Parliament will only consider the consent after international observers, in particular the ILO, have been granted access by the Uzbek authorities to undertake close and unhindered monitoring and have confirmed that concrete reforms have been implemented and yielded substantial results in such a way that the practice of forced labour and child labour is effectively in the process of being eradicated at national, viloyat and local level.


19. note que des organisations internationales et sociales ont lancé une mise en garde à propos des retombées qu'auront les nouveaux systèmes d'échelle salariale, d'évaluation et de licenciement dans le secteur public en ce qui concerne l'écart entre les sexes; observe que l'OIT a exprimé son inquiétude quant à l'effet disproportionné des nouvelles formes de travail flexibles sur le salaire des femmes; relève, en outre, que l'OIT a demandé aux gouvernements de contrôler les répercussions de l'austérité sur la rémunération des hommes et des femmes dans le secteur privé; constate avec inquiétude que la diminution de l'écart salarial ent ...[+++]

19. Notes that international and social organisations have warned that the new pay-scale, grading and dismissals system in the public sector will have a gender gap impact; notes that the ILO has expressed concern over the disproportionate impact of new flexible forms of employment on women’s pay; notes, furthermore, that the ILO has asked governments to monitor the impact of austerity on remuneration of men and women in the private sector; notes with concern that the gender pay gap has ceased to narrow in countries undergoing adjustment, where the disparities are wider than the EU average; maintains that wage inequalities and the fal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de tenir à jour la définition du niveau suffisant de normes sociales sur la base des conventions de l'OIT énumérées à l'annexe I bis du règlement (UE) n° 1225/2009, la Commission, par voie d'actes délégués, mettra cette annexe à jour dès que les États membres de l'Union européenne auront ratifié d'autres conventions «prioritaires» de l'OIT.

In order to keep the definition of sufficient level of social standards based on ILO Conventions listed in Annex Ia to Regulation (EU) No 1225/2009 up to date, the Commission will, by means of delegated acts, update that Annex, as soon as Union Member States will have ratified other ILO ‘priority’ Conventions.


À cet égard, la convention du travail maritime (OIT, 2006) et la convention sur le travail dans la pêche (OIT, 2007) auront une importance particulière.

In this respect, the ILO Maritime Labour Convention, 2006 and the ILO Work in Fishing Convention, 2007 will be particularly significant.


La Convention consolidée de 2006, destinée à remplacer presque toutes les autres conventions maritimes de l’OIT, va acquérir une grande valeur juridique et politique dès lors que les Etats, notamment ceux à vocation maritime, l’auront ratifiée.

The 2006 Consolidated Convention, which is intended to replace almost all other ILO maritime conventions, will become very significant from a legal and political point of view once it has been ratified by individual States, particularly those with a maritime tradition.


Comme le disait Mme Carbonneau, les règles seront les règles et les sept règles primordiales de l'OIT auront probablement la chance d'élargir le champ d'application au fur et à mesure.

As Ms. Carbonneau said, the rules will be the rules and the ILO's seven principal rules will probably pave the way for a gradual broadening of the scope of application.


B. Intensité de la marge préférentielle additionnelle Le niveau exact de la marge supplémentaire, qui pourra prendre n'importe quelle valeur (vraisemblablement jusqu'à 20 à 25 % maximum), offerte par ces clauses sera déterminé avant la fin 1997 sur la base des résultats des analyses qui auront été effectuées sur ces sujets dans les enceintes internationales telles que l'OIT, l'OMC et l'OCDE.

B. Extent of the additional preferential margin The exact extent of the additional margin offered under these clauses (anything up to a probable maximum of 25%) will be set by the end of 1997, on the basis of assessments carried out by international bodies such as the ILO, WTO and OECD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'oit auront ->

Date index: 2022-09-18
w