Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Office peut inviter les parties à se concilier

Vertaling van "l'office peut contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toute personne physique ou morale peut adresser à l'Office des observations écrites

any natural or legal person may submit to the Office written observations


l'Office peut conclure des accords portant sur l'échange ou l'envoi de publications

the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications


l'Office peut inviter les parties à se concilier

the Office may invite the parties to make a friendly settlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
288. souligne que ces quatre dernières années (2011-2014), 336 145 candidatures ont été reçues pour l'ensemble des procédures de sélection organisées par l'Office européen de sélection du personnel, que le coût moyen du traitement d'une candidature peut être estimé à 238 EUR et que moins de 10 % des candidats sont finalement inscrits sur une liste de réserve; demande d'économiser l'argent des contribuables européens en réduisant l ...[+++]

288. Points out that over the last four years (2011-2014), 336 145 applications were received for all selection procedures launched by the European Personnel Selection Office, that the average cost of processing one application can be estimated at EUR 238 and that less than 10 % of those candidates are finally placed on a reserve list; demands that Union taxpayers' money be saved by cutting red tape and prolonging the validity of the established reserve lists to at least two years; demands the Commission to report on this issue by June 2015;


282. souligne que ces quatre dernières années (2011-2014), 336 145 candidatures ont été reçues pour l'ensemble des procédures de sélection organisées par l'Office européen de sélection du personnel, que le coût moyen du traitement d'une candidature peut être estimé à 238 EUR et que moins de 10 % des candidats sont finalement inscrits sur une liste de réserve; demande d'économiser l'argent des contribuables européens en réduisant l ...[+++]

282. Points out that over the last four years (2011-2014), 336 145 applications were received for all selection procedures launched by the European Personnel Selection Office, that the average cost of processing one application can be estimated at EUR 238 and that less than 10 % of those candidates are finally placed on a reserve list; demands that Union taxpayers' money be saved by cutting red tape and prolonging the validity of the established reserve lists to at least two years; demands the Commission to report on this issue by June 2015;


Si cela peut contribuer à résoudre la crise, le Canada est prêt à offrir ses bons offices à la demande de la communauté internationale.

If it will help the situation, Canada is ready to offer its good offices at the request of the international community.


Peut-être n'avez-vous pas l'information à l'esprit immédiatement, mais j'aimerais que vos fonctionnaires—et Dieu sait qu'ils sont nombreux, qu'ils sont légion—indiquent à notre greffier du comité combien aura coûté aux contribuables canadiens le départ de l'ancien président de l'Office national des transports, maître Gilles Rivard.

This information may not immediately be available, but I would like your officials—and heaven knows they are legion—to let our Committee Clerk know how much the departure of the former chair of the National Transportation Agency, Mr. Gilles Rivard, ended up costing Canadian taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En signant avec l'UNRWA des déclarations communes portant sur plusieurs années, l'UE montre dans quelle mesure elle peut contribuer au budget général de l'UNRWA, soutenant ainsi la capacité de cet office à fournir des services fondamentaux essentiels aux réfugiés palestiniens.

Through the signature of multi-year Joint Declarations with UNRWA, the EU gives an indication of its support to UNRWA’s General Fund, thus underpinning UNRWA’s ability to provide essential core services to Palestine refugees.


Il ne fait aucun doute que la perspective même de négocier ledit accord, ainsi que le nouveau rapport de forces existant dans la région à la suite de l'élection de M. Alan García aux fonctions de président du Pérou, de M. Evo Morales comme président de la Bolivie et de la réélection du président Uribe en Colombie, sans oublier le rapprochement du Chili avec la CAN – auquel travaille la présidente chilienne M Bachelet– contribuent au renforcement de la CAN et par là même au processus d'intégration en Amérique latine, quelle que soit la tournure que prendra finalement ce processus, le tout en dépit et indépendamment du rôle croissant et co ...[+++]

Undoubtedly the prospect itself of negotiating this agreement, together with the new configuration of power in the region following the election of President Alan García in Peru and of Evo Morales in Bolivia, the re-election of President Uribe in Colombia and Chile’s rapprochement with the CAN under President Bachelet, have all contributed to reinforcing the CAN and thus the process of integration in Latin America, whatever may be the final form that this process will take. All this of course is despite and unconnected with the growing and controversial international role played by Venezuela under President Chaves, whose return to the CA ...[+++]


À cette fin, OLAF peut contribuer aux travaux d'Eurojust visant à coordonner les enquêtes et poursuites en ce qui concerne la protection des intérêts financiers des Communautés, soit à l'initiative d'Eurojust, soit à la demande de l'Office européen de lutte antifraude, pour autant que les autorités nationales compétentes en la matière ne s'y opposent pas.

To that end, OLAF may contribute to Eurojust's work to coordinate investigations and prosecution procedures regarding the protection of the financial interests of the Communities, either on the initiative of Eurojust or at the request of the European Anti-Fraud Office where the competent national authorities concerned do not oppose such participation.


A cette fin OLAF peut contribuer aux travaux d'Eurojust visant à coordonner les enquêtes et poursuites en ce qui concerne la protection des intérêts financiers des Communautés, soit à l'initiative d'Eurojust, soit à la demande de l'Office européen de lutte antifraude, pour autant que les autorités nationales compétentes en la matière ne s'y opposent pas.

To that end, OLAF may contribute to Eurojust’s work to coordinate investigations and prosecution procedures regarding the protection of the financial interests of the Communities, either on the initiative of Eurojust or at the request of the European Anti-Fraud Office where the competent national authorities concerned do not oppose such participation.


Les institutions culturelles dont le Canada peut être fier et dont le Québec peut, à juste part, revendiquer avoir contribué à la valeur de ces institutions, ces institutions se retrouvent avec des coupures absolument incroyables, Radio-Canada, Téléfilm et l'Office national du film (1325) Ces institutions ont joué un rôle majeur dans l'expression de ma culture.

Cultural institutions of which Canada can be proud, and to which Quebec can deservedly claim to have contributed, such as the CBC, Telefilm and the National Film Board, have been the target of incredible cuts (1325) These institutions played a major role in the expression of my culture.


La commission est unique au Canada, et peut-être dans le monde, car elle fait office de comptoir de vente unique régi par une loi fédérale, sans toutefois être financée par les contribuables.

It is a rather unique entity in Canada and perhaps the world in that it is a single desk marketer founded by federal legislation but not funded by taxpayers.




Anderen hebben gezocht naar : l'office peut contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'office peut contribuer ->

Date index: 2022-10-13
w