L'industrie est donc prête à appuyer le concept de la fusion à certaines conditions : l'office fusionné devra assurer une forte présence régionale; le nouvel office devra avoir la capacité financière, technique et administrative nécessaire pour remplir avec succès son mandat élargi; il faudra mettre en place des mécanismes qui garantiront des relations de travail positives entre les promoteurs et les régions; et le président de l'office devra avoir le pouvoir de nommer un représentant de la région qui accueille le projet à l'étude.
Industry support of the consolidation concept is, therefore, contingent on a number of conditions: The consolidated board will need to maintain a strong regional presence; the new board will need to have the requisite financial, technical and administrative capacity to successfully undertake its expanded mandate; mechanisms will need to be established to ensure that positive working relationships between proponents and the regions are maintained; and the board chair is authorized to appoint a representative from the region that hosts the project under review.