Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Distributrice de films
Groupe ad hoc spécial de la mise en oeuvre de l'Accord
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
MOC
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Mise en oeuvre conjointe
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Régisseur des collections
Régisseuse d'oeuvres
Son Excellence la très honorable
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Travailleur
Unité de réduction des émissions

Traduction de «l'oeuvre de l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

manpower needs [ labour supply | manpower demand | manpower requirements | labour supply(UNBIS) ]


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Groupe ad hoc spécial de la mise en oeuvre de l'Accord | Groupe ad hoc sur la mise en oeuvre du Code antidumping (du GATT) | Groupe de travail spécial sur la mise en oeuvre du Code antidumping

Ad hoc group on Implementation of the Anti-dumping Code


distributeur d'oeuvres cinématographiques et audiovisuelles | distributrice de films | distributeur de films/distributrice de films | distributrice d'oeuvres cinématographiques et audiovisuelles

motion picture distribution agent | television series distributor | film distribution agent | movie distributor


régisseur/régisseuse d'oeuvres | régisseuse d'oeuvres | régisseur des collections | régisseur des collections/régisseuse des collections

museum cataloguer | museum objects cataloguer | exhibition registrar | museum registrar


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]


mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]

joint implementation [ emission reduction unit | ERU | JI [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les rapports ont cependant attiré l'attention sur plusieurs questions qui nécessitent que les pays candidats intensifient leurs efforts afin d'honorer leurs obligations en tant que membres : pour la plupart des pays, la principale préoccupation reste la mise en oeuvre de la législation sur Natura 2000 et, pour certains d'entre eux, la gestion des déchets et la pollution industrielle.

However, the Reports drew attention to a number of issues where acceding countries still need to enhance their efforts to meet the obligations of membership: the main concern remains for most countries the implementation of the Natura 2000 legislation and for some countries waste management and industrial pollution.


Le président suppléant (M. Bélair): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Cumberland—Colchester, L'industrie du bois d'oeuvre; l'honorable député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, L'assurance-emploi; l'honorable député de Lanark—Carleton, L'agriculture; et l'honorable député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, Les pêches.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Cumberland—Colchester, Lumber Industry; the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, Employment Insurance; the hon. member for Lanark—Carleton, Agriculture; the hon. member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, Fisheries.


4. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et contribuera largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en ce qui concerne les taxes et droits à l'exportation, le niveau des tarifs ferroviaires pour le transit des marchandises à travers la Russie, les taxes routières sur ...[+++]

4. Reiterates its support for the objective of Russia’s accession to the WTO, which will create a level playing field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, namely Russian export duties, the level of railway fees for goods in transit through Russia, road charges on goods vehicles and the restrictions on imports of meat, milk and plant products, following which the EU should open discussions on a free-trade agreement with the Russian Federation; looks forward to the implementation of more effective policies on several outstandin ...[+++]


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement de soir, à savoir: l'honorable député de Nanaimo—Alberni, Le bois d'oeuvre; l'honorable député de Verchères—Les Patriotes, Les affaires intergouvernementales; l'honorable députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, La défense nationale.

It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Nanaimo—Alberni, Softwood Lumber; the hon. member for Verchères—Les Patriotes, Intergovernmental Affairs; the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, National Defence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir l'honorable députée de Trois-Rivières, La violence contre les femmes; l'honorable député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, Le bois d'oeuvre; l'honorable député de St. John's-Sud—Mount Pearl, Les ressources naturelles.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Trois-Rivières, Violence Against Women; the hon. member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, Softwood Lumber; the hon. member for St. John's-South—Mount Pearl, Natural Resources.


Il appartient aux pays d'Amérique centrale, pour leur part, de maintenir et d'honorer les engagements contractés en matière de pacification, de démocratisation et d'intégration, de mettre en oeuvre toutes les réformes qui ont été décidées et de progresser sur la voie d'une véritable intégration qui permette de tirer le meilleur parti possible du nouvel accord d'association des points de vue politique, économique et social.

The Central American countries need to uphold and fulfil their undertakings with regard to peacemaking, democratisation and integration, implement all the reforms that were decided, and advance towards real integration, making it possible to enjoy all possible political, economic and social advantages of the new association agreement.


[Français] Le président suppléant (M. Bélair): Avant de poursuivre le débat, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, Le bois d'oeuvre; l'honorable député de Windsor-Ouest, L'environnement.

[Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Before we continue, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, Softwood lumber; the hon. member for Windsor-West, The environment.


4. souligne que la Turquie doit mettre pleinement en oeuvre le protocole d'Ankara sans retard inutile et étendre les dispositions de la libre circulation des biens à tous les États membres de l'UE, que le Conseil devrait, sous la présidence britannique actuelle, renouveler ses efforts afin de parvenir à un accord sur les mesures d'aide financière et sur les dispositions relatives à la facilitation des échanges concernant Chypre-Nord afin que l'UE honore ses propres engagements à l'égard de la communauté turque chypriote;

4. Underlines that while Turkey must fully implement the Ankara Protocol without undue delay, and extend the provisions of free movement for goods to all EU Member States, the Council should, under the current UK Presidency, make renewed efforts to reach agreement on the financial aid package and on the trade facilitation regulations concerning Northern Cyprus in order that the EU honour its own commitments with respect to the Turkish Cypriot community;


16. prend note des derniers développements survenus dans le domaine de la PESD, y inclus au regard de la force européenne de réaction rapide, mais estime qu'une augmentation significative des dépenses d'armement est indispensable si l'on veut combler le déficit actuel, en termes de capacités, aussi bien sous l'angle de la PESD que de l'OTAN; invite instamment les États membres à adopter les mesures qui s'imposent afin que les engagements prévisibles puissent être honorés et réitère sa profonde conviction que la mise en oeuvre d'une politique eur ...[+++]

16 Notes the last developments in the field of the ESDP, including the European Rapid Reaction Force, but believes inevitable a significant increase of defence expenditures to fill the current capability gap both from ESDP and NATO perspective; urges Member States to take the necessary action that all foreseeable commitments be met and reiterates its firm belief that implementing a European security and defence policy must inevitably entail the establishment of a European defence budget and a Council of Ministers for Defence;


Le président suppléant (M. Kilger): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Lévis-La formation de la main-d'oeuvre; l'honorable député de Brome-Missisquoi-L'usine Hyundai de Bromont; l'honorable député de Regina-Lumsden-Le commerce extérieur; l'honorable député de Hochelaga-Maisonneuve-Les industries militaires; l'honorabledéputé de Matapédia-Matane-La réforme de l'assurance- chômage.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Pursuant to Standing Order 38, it is my duty to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Lévis-Manpower Training; the hon. member for Brome-Missisquoi-Hyundai Plant in Bromont; the hon. member for Regina-Lumsden-Trade; the hon. member for Hochelaga-Maisonneuve-Military Industries; the hon. member for Matapédia-Matane-Unemployment Insurance Reform. Resuming debate, the honourable member for Kamouraska-Rivière-du-Loup.


w