Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'occupation
Droit en tant que locataire

Traduction de «l'occupe depuis tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem

Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem


droit d'occupation [ droit en tant que locataire ]

tenancy right
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. accueille avec satisfaction les rapports qui seront présentés par les rapporteurs spéciaux, notamment, entre autres sujets, sur la situation des droits de l'homme en Iran, en Birmanie/Myanmar et dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, ainsi que le rapport écrit de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Mali, en particulier dans le nord du pays; se félicite également des rapports sur le logement en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, ...[+++]

3. Welcomes the reports to be presented by the Special Rapporteurs on, among other subjects, the human rights situations in Iran, Burma/Myanmar and the Palestinian territories occupied since 1967, as well as a written report by the High Commissioner on the situation of human rights in Mali, particularly the northern part of the country; also welcomes the reports on housing as a component of the right to an adequate standard of living, on the right to non-discrimination in this context, on freedom of religion or belief, and on the pro ...[+++]


3. accueille avec satisfaction les rapports qui seront présentés par les rapporteurs spéciaux, notamment sur la situation des droits de l'homme en Iran, en Birmanie/Myanmar et dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, ainsi que le rapport écrit de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Mali, en particulier dans le nord du pays, ainsi que sur le logement en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant et sur le droit à la non-discrimination à cet ég ...[+++]

3. Welcomes the reports to be presented by the Special Rapporteurs on, inter alia , the human rights situations in Iran, Burma/Myanmar and the Palestinian territories occupied since 1967, along with the written report to be presented by the High Commissioner on Human Rights on the situation of human rights in Mali, particularly the northern part of the country, as well as on housing as a component of the right to an adequate standard of living, on the right to non-discrimination in this context, on freedom of thought, religion or beli ...[+++]


2. Les États membres veillent à ce que les employés et les associés autres que les associés d'audit principaux d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit qui effectuent un contrôle légal des comptes, ainsi que toute autre personne physique dont les services sont mis à la disposition ou placés sous le contrôle de ce contrôleur légal des comptes ou de ce cabinet d'audit, ne sont pas autorisés, lorsqu'ils ont été personnellement agréés en tant que contrôleurs légaux des comptes, à occuper les fonctions visées aux points a), b) et c), du paragraphe 1, avant qu'une ...[+++]

2. Member States shall ensure that employees and partners other than key audit partners of a statutory auditor or of an audit firm carrying out a statutory audit, as well as any other natural person whose services are placed at the disposal or under the control of such statutory auditor or audit firm, do not, when such employees, partners or other natural persons are personally approved as statutory auditors, take up any of the duties referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 before a period of at least one year has elapsed since he or she was directly involved in the statutory audit engagement’.


- Monsieur le Président, une minute pour un rapport qui nous occupe depuis tant de temps, c’est difficile.

– (FR) Mr President, to speak for only one minute on a report which we have been concerned with for such a long time will be difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Steckle est maintenant le président du comité de l'agriculture, mais je suis certain que cela ne diminuera aucunement l'intérêt qu'il porte à cette question qui l'occupe depuis tant d'années, et je veux parler ici tout particulièrement de la lamproie marine.

Mr. Steckle is now the chair of the agriculture committee, but I'm sure that will not reduce his interest in a subject he has been interested in for many years, particularly the sea lamprey.


2. Les États membres veillent à ce que les employés et les associés autres que les associés d'audit principaux d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit qui effectuent un contrôle légal des comptes, ainsi que toute autre personne physique dont les services sont mis à la disposition ou placés sous le contrôle de ce contrôleur légal des comptes ou de ce cabinet d'audit, ne sont pas autorisés, lorsqu'ils ont été personnellement agréés en tant que contrôleurs légaux des comptes, à occuper les fonctions visées aux points a), b) et c), du paragraphe 1, avant qu'une ...[+++]

2. Member States shall ensure that employees and partners other than key audit partners of a statutory auditor or of an audit firm carrying out a statutory audit, as well as any other natural person whose services are placed at the disposal or under the control of such statutory auditor or audit firm, do not, when such employees, partners or other natural persons are personally approved as statutory auditors, take up any of the duties referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 before a period of at least one year has elapsed since he or she was directly involved in the statutory audit engagement.


Tant qu'Israël ne se retirera pas des territoires occupés depuis 1967, tant qu'Israël ne reconnaîtra pas le droit de retour aux Palestiniens exilés dans des camps par centaines de milliers, tant que la question de Jérusalem, la question des colonies de peuplement, la question de l'eau, et j'en passe, n'auront pas été réglées de façon équitable par voie de négociation, il n'y aura pas de sécurité pour Israël ni de paix dans la région, malheureusement.

There will not be security for Israel and there will not be peace in the region until Israel withdraws from the territories it has occupied since 1967, until it recognizes the right of hundreds of thousands of Palestinian refugees to return and until issues such as Jerusalem, the settlements, water and many more are solved in a fair and equitable manner through negotiation.


Pour ceux qui, comme moi, sommes occupés depuis des années à chercher des solutions aux problèmes du Moyen-Orient, la situation où nous nous trouvons au Moyen-Orient, tant du point de vue personnel que de celui de toutes les parties, ne peut être qualifiée que de très frustrante.

For those of us, like myself, who have spent years trying to find a formula for resolving the problems of the Middle East, the situation we are in can only be described, both from a personal point of view and from that of the parties involved, as highly frustrating.


C’est une question qui nous a occupés la semaine passée, lors de la réunion de notre commission ; une question qui nous occupe depuis très longtemps au Parlement européen, et nous avions l’intention, en tant que commission, de soumettre une question orale à la commissaire.

This was one of the matters discussed at our committee meeting last week; it is a matter which has concerned the European Parliament for a very long time and we, the committee, had intended to put an oral question to the Commissioner.


Permettez-moi néanmoins de faire quelques remarques que m'inspire la position que j'occupe depuis deux mois en tant que Commissaire responsable des relations politiques extérieures.

However, allow me to make a few comments from the vantage point of a Commissioner for external political relations of two months' standing.




D'autres ont cherché : droit d'occupation     droit en tant que locataire     l'occupe depuis tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occupe depuis tant ->

Date index: 2021-07-01
w