Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de vie de l'ouest
Bois bouton
Bois noir
Bois-bouton
Centre Orient-Occident
Cèdre blanc
Cèdre rouge d'occident
Céphalante
Céphalanthe d'Occident
Céphalanthe occidental
La tentation de l'Occident
Platane d'Amérique
Platane d'Occident
Platane des Etats-Unis
Thuya
Thuya d'Occident
Thuya de l'occident
Thuya du Canada
Thuya véritable de l'Amérique du Nord

Traduction de «l'occident ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
platane d'Amérique | platane des Etats-Unis | platane d'Occident

American planetree | American sycamore | buttonwood | false sycamore


arbre de vie de l'ouest | thuya de l'occident | thuya véritable de l'Amérique du Nord

eastern arborvitae | northern white cedar | thuja


cèdre rouge d'occident | thuya

thuja | Western red cedar




céphalanthe occidental | bois noir | bois-bouton | bois bouton | céphalante | céphalanthe d'Occident

buttonbush | button-bush | button bush




Projet majeur relatif à l'appréciation mutuelle des valeurs culturelles de l'Orient et de l'Occident

Major Project for Mutual Appreciation of Eastern and Western Cultural Values


thuya d'Occident | thuya du Canada | cèdre blanc

white cedar


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, le Time Magazine de novembre 2009 écrivait que le cinéaste iranien dissident Mohsen Makhmalbaf aurait dit, lors d'une visite à Washington D.C., que « l'Occident ne devrait pas réprimer le mouvement vert en acceptant complètement le régime iranien si le pays finissait par faire marche arrière au sujet des pourparlers nucléaires».

For example, Iran's dissident film-maker Mohsen Makhmalbaf was quoted by Time Magazine in November 2009 as having said during a visit to Washington, D.C., that “the West should not trample on the green movement by fully embracing Iran's regime if it eventually reverses course on nuclear talks”.


Le rôle de l’Europe et de l’Occident ne devrait pas être d’agir comme une maison d’accueil géante pour les populations vulnérables du monde entier.

The role of Europe and the West should not be to act as a giant reception home for the vulnerable populations of the world.


L’Occident devrait adopter une politique véritablement neutre à l’égard du Moyen-Orient, et abandonner la politique partisane qui est celle des États-Unis, et il devrait mettre un terme à l’immigration en provenance des pays musulmans et encourager les musulmans radicaux vivant en Ocident à réaliser qu’ils vivraient plus heureux parmi leurs propres coreligionnaires.

It should adopt a genuinely neutral policy towards the Middle East and abandon the partisan policy of the US, and it should stop immigration from Muslim countries and encourage radical Muslims in the West to see that they would be much happier living among their own coreligionists.


L’Occident devrait adopter une politique véritablement neutre à l’égard du Moyen-Orient, et abandonner la politique partisane qui est celle des États-Unis, et il devrait mettre un terme à l’immigration en provenance des pays musulmans et encourager les musulmans radicaux vivant en Ocident à réaliser qu’ils vivraient plus heureux parmi leurs propres coreligionnaires.

It should adopt a genuinely neutral policy towards the Middle East and abandon the partisan policy of the US, and it should stop immigration from Muslim countries and encourage radical Muslims in the West to see that they would be much happier living among their own coreligionists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a dit que l'Occident ne devrait pas exercer ses pouvoirs au point «d'humilier les autres» et a laissé entendre que les pays qui sont considérés comme «arrogants, suffisants, cupides et sans limites» doivent nécessairement en subir les conséquences.

He cautioned the West against exercising power to the point of ``humiliation for others,'' and he suggested that being looked upon as ``arrogant, self-satisfying, greedy and with no limits'' necessarily must have its consequences.


Si l'Iran entend réellement développer de meilleures relations avec l'occident, il devrait faire pression sur ces groupes en vue de la libération de ces soldats.

If Iran is serious about developing better relationships with the West, it ought to put pressure on those groups to release those soldiers.


Je demande au député de Elk Island pourquoi l'Occident devrait faire des efforts pour améliorer ses relations commerciales avec un régime qui punit ses propres citoyens.

I ask the member for Elk Island, why should the western world work to improve trade relations with a regime that punishes its own citizens?


Et maintenant, la Turquie devrait participer effectivement à la coalition internationale contre le terrorisme ; telle est la critique des autorités d’Ankara au sujet de cette politique particulière du laissez-faire pratiquée en occident.

And while the Ankara authorities condemn the West’s specific policy of tolerance, this time round, Turkey is allowed to take part in the international coalition against terrorism.


La Chambre devrait peut-être savoir que le principal obstacle au retrait des barrières tarifaires permettant aux pays pauvres et en développement de prospérer est l'Occident.

The House may be interested to know that the major obstacle to removing tariff barriers to enable the poor and developing countries to progress is the west.


Le sénateur Smith : Selon vous, comment l'Occident devrait-il répondre à l'Iran et au contentieux nucléaire dans ce pays?

Senator Smith: What are your thoughts on how the West should respond to Iran and the nuclear issue there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occident ne devrait ->

Date index: 2023-01-21
w