Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Arguments de l'accusation
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Manquer l'occasion
Marchandise d'occasion
Moyens de l'accusation
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion d'innovation
Occasion d'innover
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Réquisitoire
Thèse de l'accusation
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "l'occasion pour accuser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


occasion d'innover | occasion d'innovation

opportunity for innovation | opportunity to innovate | opportunity of innovation


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lieutenant-colonel Zimurinda a également été accusé, à la même occasion, du viol d'un grand nombre de femmes et de filles.

Lt Col Innocent Zimurinda was accused in the same complaint of responsibility for the rape of a large number of women and girls.


E. considérant que, dans ses déclarations publiques, l'accusé a appelé de ses vœux à maintes reprises la création d'une «grande Serbie», revendiquant publiquement le territoire de pays voisins et notamment de la Croatie, État membre de l'Union, et incitant son public à la haine envers les populations non Serbes; considérant que, dans un communiqué de presse, il a félicité les tchetniks serbes pour la «libération» de Vukovar, à l'occasion du 23 anniversaire de la prise de ...[+++]

E. whereas in his public statements Šešelj repeatedly called for the creation of ‘Greater Serbia’, publicly stating claims on neighbouring countries, including EU Member State Croatia, and inciting hatred against non-Serb people; whereas in a press release he congratulated the Serbian Chetniks on the ’liberation’ of Vukovar, on the 23rd anniversary of the fall of that Croatian city to Serbian paramilitary forces and the Yugoslav army in 1991 and the associated atrocities, thereby violating the requirement not to influence the victims; whereas the Serbian peace group ‘Women in black’ gathered in Belgrade to ...[+++]


R. considérant que le "groupe de contact" mis en place par l'accord de paix signé à Dakar le 13 mars 2008 à l'occasion du Sommet précité de l' Organisation de la Conférence Islamique a déjà dû se réunir pour examiner les accusations d'appui à la rébellion tchadienne, accusations portées par le gouvernement tchadien contre le gouvernement soudanais,

R. whereas the contact group established by the peace agreement signed in Dakar on 13 March 2008 at the Islamic Summit Conference has already had to meet in order to consider the Chadian Government's accusations against the Sudanese Government, that it has been giving backing to the Chadian rebellion,


Tout ce que je peux dire, c’est que nous avons souvent accusé les Palestiniens de rater les occasions et on a aussi souvent accusé les Israéliens de manquer des occasions.

All I can say is that we have often accused the Palestinians of missing opportunities; we have often accused the Israelis of missing opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations ultérieures de Morgan Tsvangirai, président du mouvement pour le changement démocratique (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les brutalités dont ils ont été victimes de la part de la police, ainsi que l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe; exprime toute la consternation que lui inspire le fait que, ...[+++]

6. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the Movement for Democratic Change (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their brutal treatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment outside Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe police; expresses deep consternation at the fact that on the same occasion Zimbabwe's Information Minister, Sikhanyiso Ndlovu, rejected ...[+++]


5. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations qui ont suivi de Morgan Tsvangirai, Président du MDC (Mouvement pour le changement démocratique), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les graves mauvais traitements qui leur ont été infligés par la police et l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe et exprime, toute la consternation que lui inspire le fait qu' ...[+++]

5. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the MDC ('Movement for Democratic Change), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their serious mistreatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment out of Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe Republic Police; expresses deep consternation at the fact that on the same occasion Zimbabwe's Information Minister, Mr Ndlovu, rej ...[+++]


«La présomption d’innocence se trouve méconnue si, sans établissement légal préalable de la culpabilité d’un accusé et [.] sans que ce dernier ait eu l’occasion d’exercer les droits de la défense, une décision judiciaire le concernant reflète le sentiment qu’il est coupable» [14].

“The presumption of innocence will be violated if, without the accused’s having previously been proved guilty according to law and [.] without his having had the opportunity of exercising his rights of defence, a judicial decision concerning him reflects an opinion that he is guilty”[14].


«La présomption d’innocence se trouve méconnue si, sans établissement légal préalable de la culpabilité d’un accusé et [.] sans que ce dernier ait eu l’occasion d’exercer les droits de la défense, une décision judiciaire le concernant reflète le sentiment qu’il est coupable» [14].

“The presumption of innocence will be violated if, without the accused’s having previously been proved guilty according to law and [.] without his having had the opportunity of exercising his rights of defence, a judicial decision concerning him reflects an opinion that he is guilty”[14].


De même, la clôture a été invoquée, ce qui a limité les débats tant à la Chambre des communes qu'à l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique et qui donnait aux critiques l'occasion d'accuser le gouvernement de tenter de dissimuler les faits.

As well, debate in both the House of Commons and the B.C. legislature was brought to a close by invoking closure, all the while giving critics the opportunity to accuse the government of attempting to conceal the facts.


À l'occasion, les accusations pourraient être portées en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, parfois de la Loi sur les pêches, mais, la plupart du temps, les accusations seront portées au titre de la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs.

On occasion, charges are laid under the Canadian Environmental Protection Act and sometimes under the Fisheries Act, but the bulk of the charges are laid under the Migratory Birds Convention Act.


w