Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Ancien artiste
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Artiste conceptuel
Artiste conceptuelle
Artiste dans le temps
Artiste des arts visuels
Artiste en arts visuels
Artiste urbain
Artiste urbaine
Artiste visuel
Artiste visuelle
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Ex-artiste
Feu l'artiste
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Jadis un artiste
Marchandise d'occasion
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main

Vertaling van "l'occasion en artistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


artiste urbain | artiste urbain/artiste urbaine | artiste urbaine

graffiti artist | street visual artist | paste-up street artist | street artist


artiste conceptuelle | artiste conceptuel | artiste conceptuel/artiste conceptuelle

concept artist | conceptual artist | conceptual creator


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


ex-artiste | jadis un artiste | ancien artiste | feu l'artiste | artiste dans le temps

one-time artist


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


artiste en arts visuels | artiste des arts visuels | artiste visuel | artiste visuelle

visual artist


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l’année, des milliers de manifestations et d’initiatives organisées dans toute l’Europe ont mobilisé des institutions, des administrations, des acteurs sociaux, des organisations de la société civile, des médias, des artistes, des établissements scolaires et universitaires, des experts et des citoyens ordinaires à l’occasion d’une campagne d’information et de sensibilisation qui s’est déroulée à l’échelon européen, national et local.

Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.


Nous devons maintenant faire preuve d'un très grande imagination et nous transformer à l'occasion en artistes et en musiciens pour créer des projets qui pourront bénéficier d'une aide financière ou de subventions.

We now have to be extremely imaginative and be performers and musicians at times to come up with projects that will find funding or grants we can access.


À cette occasion, quelques artistes ont illustré de façon très impressionnante les problèmes qu'ils rencontrent dans un système régi par des gestionnaires de droits.

Some artistes presented a very impressive case to demonstrate the problems facing them under the current system which operates via collecting societies.


– (EN) Monsieur le Président, M. Ai Weiwei, qui est l’artiste et dissident chinois le plus connu et qui a toujours eu l’occasion de s’exprimer librement, était détenu dimanche à l’aéroport de Pékin et il est apparemment en prison.

– Mr President, Mr Ai Weiwei, who is the best-known Chinese artist and dissident and has always had the opportunity to speak freely, was detained at Beijing Airport on Sunday and is, apparently, in prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif de ces projets consiste à donner aux artistes européens l’occasion d’élargir l’éventail de leurs activités et de toucher un nouveau public, de même que d’échanger des expériences et d’apprendre les uns des autres pour la poursuite de leur carrière.

The aim of these projects is to give European artists a chance to extend the scope of their activities and to reach a new public, as well as to exchange experiences and learn from each other in order to further their career.


Au cours de l’année, des milliers de manifestations et d’initiatives organisées dans toute l’Europe ont mobilisé des institutions, des administrations, des acteurs sociaux, des organisations de la société civile, des médias, des artistes, des établissements scolaires et universitaires, des experts et des citoyens ordinaires à l’occasion d’une campagne d’information et de sensibilisation qui s’est déroulée à l’échelon européen, national et local.

Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.


– (PL) Madame la Présidente, le projet de résolution attire l’attention sur le lien entre une industrie culturelle florissante et la mobilité transfrontière des artistes; elle invite instamment la Commission à publier un Livre vert sur le marché intérieur, un livre vert destiné aux créateurs de produits et services, qui fournira l’occasion de comparer les réalisations dans ce domaine.

– (PL) Madam President, the draft resolution draws attention to the link between a flourishing cultural industry and the cross-frontier mobility of artists; it urges the Commission to issue a Green Paper on the internal market for creators of products and services, which will provide an opportunity to compare achievements in this sphere.


Claire Gibault s'était engagée, au moment de son élection à ce Parlement, à intercéder auprès des instances européennes au nom de tous les artistes européens: ce rapport lui donne l'occasion de le faire, à travers mon intervention de ce soir et tout le travail qu'elle a mené.

Mrs Gibault made a commitment when she was elected to this Parliament, to intercede with the European authorities on behalf of all European artists. This report has given her the opportunity to do so, through my speech this evening and all the work that she has done.


À cette occasion, les artistes, les artisans et les organismes culturels de tout le Québec offriront à leurs concitoyennes et leurs concitoyens près d'un million d'activités gratuites.

Artists, artisans and cultural organizations all over Quebec will be offering their fellow citizens nearly a million activities free of charge.


À cette occasion, 17 artistes du Québec à la voix puissante et remarquable étaient rassemblées.

This time the show featured 17 Quebec performers with powerful and remarkable voices.


w