Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est l'occasion pour nous de briller!

Vertaling van "l'occasion desquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est l'occasion pour nous de briller!

It's Our Time to Shine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après le référendum, nous avons eu des élections à l'occasion desquelles le premier ministre Tobin a fait savoir, dans le livre rouge dont nous avons déposé ici des extraits que, s'il était élu premier ministre et s'il parvenait à former le gouvernement, nous agirions conformément à ce qui avait été approuvé par le référendum en septembre 1995, c'est-à-dire que nous changerions la Constitution et modifierions la clause 17.

Following the referendum, we had an election during which, in the rred book as we have tabled the excerpts here, Premier Tobin indicated that if elected as premier and if he was successful in forming the government, we would proceed along the lines of what the referendum had called for in September of 1995, which was to change the constitution and amend Term 17.


Nous nous acquittons de ces mandats en y travaillant en étroite collaboration avec des intervenants clés des secteurs fédéral, provincial et privé en cas d'urgences majeures, à l'occasion desquelles nous assumons la responsabilité de la coordination de l'aide fédérale aux gouvernements provinciaux et à d'autres ordres de gouvernement aux prises avec une urgence particulière, et j'insiste pour dire que nous coordonnons et assurons cette aide par le truchement de l'organisation provinciale responsable de la gestion des urgences.

We fulfil these mandates by working closely with key federal, provincial and private sector players during major emergencies, in which we are responsible for coordinating federal support to provincial and other orders of government involved in a particular emergency, and I emphasize coordinating and delivering that support through the provincial emergency management organization.


Nous avons organisé, tous États membres confondus, pas moins de 50 dialogues avec les citoyens, à l'occasion desquels nous avons constaté que ces derniers avaient une véritable soif de débattre de questions européennes face aux responsables politiques.

We held over 50 Citizens' Dialogues in every EU Member State and found that citizens have a real thirst for discussing European issues face-to-face with politicians.


Lorsque nous avons effectué notre étude, M. Rompkey s'est référé à d'autres rapports, à la rédaction desquels il avait participé activement, et à l'occasion desquels il avait beaucoup appris.

While we were doing our study, Mr. Rompkey referred to other reports that he had been part and parcel of and learned from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus des deux autres pièces Coquelicot émises en 2008 et 2010, mentionnons les initiatives suivantes: les dollars porte-bonheur, à l'occasion des Jeux olympiques et paralympiques d'été et d'hiver, depuis les légendaires Jeux olympiques de Salt Lake City en 2002; la célébration du centenaire de la Saskatchewan et du centenaire de l'Alberta, alors que pour la première fois, on a permis au public de voter en ligne pour déterminer les motifs qui figureront sur ces deux pièces; la campagne de la pièce Ruban rose; les célébrations du 400 anniversaire de la ville de Québec; le centenaire des Canadiens de Montréal et le centenaire des Rou ...[+++]

In addition to two other Poppy coins in 2008 and 2010, this gave us themes such as: “Lucky Loonies” for every summer and winter Olympic and Paralympic Games since the legendary Salt Lake City Games of 2002; the Centennial of Saskatchewan and Alberta, where the public was invited for the first time to vote online for the winning designs of these two coins; the Pink Ribbon campaign; Quebec City's 400th anniversary; the centennials of the Montreal Canadiens and the Saskatchewan Roughriders; and from 2007 to 2010, we produced 17 coins for the Vancouver 2010 Winter Games. Public online voting was also reintroduced to select the final the ...[+++]


Nous avons tous été bouleversés par le nombre d’accidents d’avion pendant les mois d’août et de septembre de cette année et à l’occasion desquels un grand nombre de nos concitoyens ont perdu la vie.

We were all shocked by the number of air accidents that occurred in August and September this year, in which too many of our citizens lost their lives.


Je tenais simplement à dire qu'au lendemain des élections au Pays basque, à l'occasion desquelles l'immense majorité du peuple basque a dit non à la violence, ce nouvel attentat, qui vise à atteindre la liberté d'expression, ne peut que nous interpeller et nous révolter profondément.

I would simply like to say that, on the day after elections were held in the Basque country, in which the great majority of Basque people renounced violence, this latest attack on the freedom of expression has achieved nothing, other than to disgust us and arouse our deep concern.


Nous avons voté contre la résolution de compromis pour protester à la fois contre l'usage des armes à l'uranium appauvri, contre les guerres elles-mêmes à l'occasion desquelles elles ont été utilisées, mais aussi contre l'hypocrisie des partis qui ont soutenu ces guerres.

We voted against the compromise resolution to register our protest against the use of depleted uranium weapons, against warfare itself whenever it is used, but also against the hypocrisy of the parties supporting such wars.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il s'agissait là de séances de deux heures avec le ministre concerné, auxquelles assistaient des fonctionnaires, et à l'occasion desquelles les membres élus de la Chambre pouvaient poser des q ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.


- (DE) Madame la Présidente, nous sommes tous encore sous le coup des élections de juin à l'occasion desquelles une majorité claire et absolue s'est dégagée.

– (DE) Madam President, we are all still under the spell of the June elections in which a clear, absolute majority was achieved.




Anderen hebben gezocht naar : l'occasion desquelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion desquelles nous ->

Date index: 2021-05-09
w