De plus, le présent amendement concilie la position du Conseil sur la nécessité de garantir, par l'intermédi
aire d'arrangements structurels appropriés, la coordination du suivi de la santé (voir considérant 14 et article 5.2) et la position de la Commission, telle qu'elle est énoncée dans le préambule de la position commune et selon laquelle la Commissi
on réexaminera, à l'occasion de l'évaluation intermédiaire du programme et sous l'angle, notamment, de la législation et des pratiques communautaires correspondantes, les arrangements s
...[+++]tructurels appropriés et soumettra des propositions pour leur développement ou leur réajustement.The amendment is in accordance with the Council recommendation to ensure, b
y means of suitable structural measures, health coordination and monitoring (see recital 14 and Articl
e 5.2) and with the Commission commitment contained in the minutes regarding the common position to re-examine, in conjunction with the mid-term assessment of the programme, and taki
ng into account the relevant Community legislation, suitable structural meas
...[+++]ures and that to submit proposals for the further development and adjustment of these structural measures.