Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Immobilisations d'occasion
Le requérant devra prouver
Marchandise d'occasion
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Vertaling van "l'occasion de prouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les événements récents intervenus sur le marché pétrolier tendent à prouver que, même si l'OPEP est parfois qualifiée de « cartel » faible et peu homogène, les forces centripètes dominent actuellement, et ce même si à l'occasion des décisions prises au cours de ces deux dernières années, l'influence de l'Arabie saoudite, du Venezuela, de l'Iran et du Koweït pèsent sur le débat.

Recent events on the oil market illustrate that, while OPEC is sometimes described as a weak, heterogeneous "cartel", centralising forces are prevailing at the moment, even if Saudi Arabia, Venezuela, Iran and Kuwait appear to have had most influence on decisions taken over the last two years.


C'est l'occasion de prouver que nous sommes une institution intègre, une Chambre de second examen objectif.

This is our opportunity to prove that we are an institution of integrity, of sober second thought.


Ce dispositif visant à encourager la participation de toutes les parties prenantes aura rapidement l'occasion de prouver son efficacité, puisque l'année 2012 sera riche en initiatives à fort impact pour les consommateurs de services financiers.

This mechanism aimed at promoting the participation of all stakeholders will soon be given the opportunity to prove its effectiveness, since 2012 will be full of initiatives that will have a strong impact on consumers of financial services.


Il est en particulier regrettable que la gay pride ait été interdite pour la troisième année consécutive pour des motifs de sécurité, l'occasion ayant ainsi été manquée de prouver le respect des droits fondamentaux.

It was in particular regrettable that the pride parade was banned for the third year in a row on security grounds; this was a missed opportunity to demonstrate respect for fundamental rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est également la raison pour laquelle le prochain sommet du G20 est si important, non parce qu’il sera l’occasion de voir qui est le plus proche de Barack Obama, mais parce qu’il sera l’occasion de prouver que nous pouvons apporter des réponses et assurer un leadership; nous coopérerons avec les nouvelles puissances sur les réformes nécessaires, mais nous devons être conscients que seul le modèle économique fondé sur la force créative de l’humanité permettra de créer de la richesse - et je veux bien dire de la richesse et non de la ...[+++]

That is also why the next G20 Summit is so important, not because it is an opportunity to find out who is closest to Barack Obama, but because it is an opportunity to prove that we can provide answers and leadership: we will cooperate with the new powers on the necessary reforms, but we must be aware that only the economic model based on the creative strength of humankind will allow wealth – and I mean wealth, not greed – jobs and development to be created and the crisis to be overcome.


Reste à savoir s'il existe ou non une volonté politique et je pense que nous avons maintenant l'occasion de prouver qu'il existe une volonté politique ou non de mener une Europe qui joue un rôle capital dans le monde.

It only remains for us to see whether or not there is political will and I believe that this is one of those occasions which will demonstrate whether or not there is political will to move towards a Europe which counts in the world.


Jamais non plus le Sénat, cette institution si ignorée, si calomniée et si rejetée pour sa soit-disant inutilité, n'a-t-il eu une meilleure occasion de prouver qu'il vaut les dépenses qu'il entraîne alors qu'il étudie le projet de loi C-36 portant sur la lutte contre le terrorisme, qu'il en discute et qu'il tente d'y apporter des améliorations.

If there was ever a golden opportunity for this same Senate, so ignored, so maligned, so dismissed as useless over the years, to prove that it is worth the cost of keeping its chambers open, it is at this moment as it examines, debates and seeks to improve the anti-terrorism bill, C-36.


Le Parlement a eu l'occasion de prouver son importance et il n'en a rien fait.

Parliament had a chance to show its relevance to people and missed it in prime time.


L'ouverture de la nouvelle législature aurait pu être pour le gouvernement fédéral une formidable occasion de prouver son désir de s'assurer que le Canada joue un rôle dominant pour réussir à établir une économie du savoir.

The opening of the new Parliament could have been a wonderful opportunity for the federal government to demonstrate its desire for Canada to take a commanding role in its efforts to succeed in the knowledge-based economy.


Enfin, les sénateurs auront l'occasion de prouver aux personnes qui dénigrent le Sénat - et il y en a - que celui-ci peut être un organe législatif efficace, capable de jeter un second regard objectif sur les mesures législatives venant de l'autre endroit ou encore d'étudier, comme nous le faisons aujourd'hui, une mesure nouvelle au stade initial.

Third, senators will have a chance to illustrate to detractors of the Senate - and some do exist - that the Senate can be an effective legislative chamber, either giving sober second thought to legislation coming from the other place or, as we are doing here today, dealing with legislation at the first instance, in the initial stages.


w