Je dirai d'abord que je n'accepte pas le libellé tel qu'il est présenté, parce qu'il est encore motivé par l'esprit qui sous-tend ce projet de loi, c'est-à-dire de toujours vouloir assujettir les premières nations aux lois fédérales plutôt que de leur donner l'occasion d'adopter leurs propres lois, comme le leur permettent leur droit à l'autonomie gouvernementale et les nombreux traités qui ont été reconnus successivement par tous les gouvernements fédéraux depuis l'adoption de la Charte des droits et libertés et le rapatriement unilatéral de la Constitution de 1982.
First, I'll say that I do not accept the wording as presented, because it is still motivated by the spirit underlying this bill, that is to say to always want to subject the First Nations to federal statutes rather than afford them the opportunity to pass their own laws, as they are permitted by their right of self-government and the many treaties that have been recognized successively by all federal governments since the Charter of Rights and Freedoms was passed and the 1982 Constitution was unilaterally repatriated.