Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Allocution
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "l'occasion d'une allocution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion d'une réunion des ministres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe

Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a ministerial meeting of the Organization for Security and Co-operation in Europe.


Allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la Conférence économique sur le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord de 1997

An Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the 1997 Middle East and North Africa Economic Conference


Allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, Ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la réunion spéciale du Conseil de l'Atlantique Nord

An Address by the Honourable Lloyd Axworthy Minister of Foreign Affairs at the special meeting of the North Atlantic Council


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset




vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année au cours de la première période de session de septembre, a lieu un débat sur l'état de l'Union à l'occasion duquel le Président de la Commission prononce une allocution dans laquelle il dresse le bilan de l'année en cours et esquisse les priorités pour les années suivantes.

Each year in the first part-session of September, a State of the Union debate will be held in which the President of the Commission shall deliver an address, taking stock of the current year and looking ahead to priorities for the following years.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) L’Histoire nous apprend que les échanges constituent un moyen efficace de développer des relations positives entre nations et de favoriser le développement économique. Ce fait devrait déjà suffire à nous encourager à conclure un accord avec le Mercosur, comme je l’ai réclamé à l’occasion d’allocutions publiques et d’initiatives politiques impliquant la Commission.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) History has taught us that trade is an effective way of fostering positive relations between nations and boosting economic development This alone would be a good reason for us to seek to conclude an agreement with Mercosur, as I have advocated in both public speeches and political initiatives with the Commission.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’Histoire nous apprend que les échanges constituent un moyen efficace de développer des relations positives entre nations et de favoriser le développement économique. Ce fait devrait déjà suffire à nous encourager à conclure un accord avec le Mercosur, comme je l’ai réclamé à l’occasion d’allocutions publiques et d’initiatives politiques impliquant la Commission.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) History has taught us that trade is an effective way of fostering positive relations between nations and boosting economic development This alone would be a good reason for us to seek to conclude an agreement with Mercosur, as I have advocated in both public speeches and political initiatives with the Commission.


− (EN) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’occasion de dire quelques mots au nom de la présidence et du Conseil, pour réagir à votre allocution et aux interventions prononcées par les représentants des différents groupes politiques.

− Mr President, I am grateful to you for this opportunity to say a few words on behalf of the Presidency and on behalf of the Council, in response to you and to the interventions from the representatives of the political groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Avant d’entamer l’ordre du jour, je souhaiterais formuler quelques commentaires sur le fait que la journée d’hier était la Journée des Nations unies et que le dernier lauréat du Prix Sakharov, Kofi Annan, a prononcé à cette occasion une allocution dans laquelle il a souligné que nous pouvons et nous devons être plus actifs pour atteindre les objectifs de paix, de droits de l’homme et de développement qui étaient à la base de la fondation des Nations unies il y a 59 ans.

Before moving on to our agenda, I would like to make a few comments in relation to the fact that yesterday was United Nations Day, and the last winner of the Sakharov Prize – Kofi Annan – made a speech in which he stressed that we can and must do more to achieve the objectives of peace, human rights and development which were the basis for the creation of the United Nations 59 years ago.


- Avant d’entamer l’ordre du jour, je souhaiterais formuler quelques commentaires sur le fait que la journée d’hier était la Journée des Nations unies et que le dernier lauréat du Prix Sakharov, Kofi Annan, a prononcé à cette occasion une allocution dans laquelle il a souligné que nous pouvons et nous devons être plus actifs pour atteindre les objectifs de paix, de droits de l’homme et de développement qui étaient à la base de la fondation des Nations unies il y a 59 ans.

Before moving on to our agenda, I would like to make a few comments in relation to the fact that yesterday was United Nations Day, and the last winner of the Sakharov Prize – Kofi Annan – made a speech in which he stressed that we can and must do more to achieve the objectives of peace, human rights and development which were the basis for the creation of the United Nations 59 years ago.


L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, on célèbre aujourd'hui le Jour de la Terre, et à cette occasion, mon allocution portera sur les oiseaux migrateurs.

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, it being Earth Day today, this statement is devoted to migratory birds.


Synthèse de l'allocution prononcée par le commissaire Chris Patten à l'occasion de la réunion ministérielle du Groupe de Rio qui s'est tenue au Chili le 28 mars 2001

Summary of a speech by Commissioner Chris Patten at the Rio Group Ministerial meeting in Chile on 28 March 2001


Chris Patten, commissaire européen chargé des relations extérieures, a prononcé hier, à l'occasion d'un déjeuner de la réunion ministérielle du Groupe de Rio qui s'est tenue au Chili, une allocution intitulée "De Rio à Madrid".

European Commissioner for External Relations Chris Patten delivered yesterday a luncheon speech to the Rio Group Ministerial meeting in Chile entitled "Departing form Rio-Arriving in Madrid".


A cette occasion des allocutions ont t prononc es par le Pr sident du Conseil, le Pr sident de la Commission europ enne, M. Jacques SANTER, ainsi que par le Pr sident ARAFAT.

In the course of the ceremony speeches were made by the President of the Council, the President of the European Commission, Mr Jacques SANTER, and by President ARAFAT.


w