Évidemment, je répète que nous devrions envisager toutes les solutions les moins violentes possibles a
fin d'arriver à nos objectifs, mais nous ne pouvons pas écarter les mesures nécessaires pour atte
indre les objectifs visés dans la guerre du Golfe et dans les résolutions actuelles des Nations Unies (1925) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention le discours du chef de l'opposition, et je dois dire que j'ai été pour le moins frappé du mimétisme si je puis dire, de
...[+++]s arguments utilisés par le chef de l'opposition par rapport à ceux qui ont été utilisés aux États-Unis quant à la perte de crédibilité dont souffriraient les Nations Unies, si tant est qu'on laissait Saddam Hussein balayer du revers de la main les résolutions qui ont été adoptées.Obviously I would repeat that we should pursue every means possible with obviously minimal viol
ence to achieve our objectives but we cannot rule out any measures necessary to achieve what was sought in the gulf war and what is being sought in existing United Nations resolutions (1925) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to the speech made by the Leader of the Opposition, and I must say that I was struck to hear him use exactly the same arguments that were used in the United States regarding the fact the UN would lose all credibility, should Saddam Hussein be allowed to igno
...[+++]re the resolutions that were adopted.