Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe spécial sur l'objectif global
Objectif
Objectif global
Objectif global dans le domaine naval
Objectif global du développement
Objectif macro-économique
Objectif macroéconomique

Traduction de «l'objectif global d'éradication » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectif global | objectif macro-économique

aggregate target




objectif macroéconomique [ objectif global ]

macroeconomic target [ aggregate target ]


objectif global dans le domaine naval

maritime headline goal




objectif global du développement

over-all development goal




Groupe spécial sur l'objectif global

Headline Task Force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est clair, cependant, que beaucoup reste à faire sur le double plan national et communautaire pour atteindre l’objectif global du processus d’inclusion sociale, à savoir : effectuer une avancée décisive sur la voie de l’éradication de la pauvreté d’ici à 2010.

However, it is also clear that if the social inclusion process' overall aim of making a decisive impact on the eradication of poverty by 2010 is to be achieved, much more will be needed both at national and at EU level.


- enfin, ils doivent viser des cibles nettes pour avancer de manière significative vers l'objectif global d'éradication de la pauvreté.

- thirdly, they must set clear targets that need to be achieved if significant progress is to be made towards the overall goal of eradicating poverty.


25. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après-2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies en amont du sommet spécial des Nations ...[+++]

25. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary-General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;


25. prend acte de ce que le programme de développement des Nations unies dans le prolongement des objectifs du Millénaire pour le développement se fixe comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici à 2030 par une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après-2015, publié e ...[+++]

25. Notes that the UN post-millennium development agenda has the target of ending poverty by 2030 with a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary-General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après‑2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après‑20 ...[+++]

23. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary‑General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;


25. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après‑2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après‑20 ...[+++]

25. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary-General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;


3. souligne que, alors que l'objectif global de la coopération UE-ANASE pour la période 2011-2013 est de contribuer à l'intégration régionale de l'ANASE, notamment par exemple en permettant l'établissement de la communauté de l'ANASE à l'horizon 2015, les programmes intersectoriels comportent, entre autres, la négociation d'accords de libre-échange; dans ce contexte, réaffirme qu'il ne faut pas confondre une "stratégie en faveur de la croissance" avec une stratégie de développement à long terme, qui suppose le financement d'objectifs à long terme, notamment en matière de santé, d'éducation, d'accès à l'énergie dans ...[+++]

3. Points out that, while the overall objective of EU-ASEAN cooperation in the period 2011-2013 is to contribute to ASEAN regional integration, e.g. by enabling the setting-up of the ASEAN Community by 2015, cross-sectoral programmes include, among others, negotiating Free Trade Agreements; against this background, reiterates that a “pro-growth strategy” should not be confused with a long term development strategy that entails the financing of long-term objectives, such as health, education, access to energy in rural areas, support o ...[+++]


Elle ne permettra peut-être pas de se défaire de la pauvreté, mais elle s’inscrit dans un plan global, qui doit effectivement avoir pour objectif l’éradication de la pauvreté» (Témoignages, 29 novembre 2006)

It may not get rid of poverty but it is part of an overall plan. There must be a plan that actually is the aim to eradicate poverty” (Evidence, November 28, 2006)


L'objectif global de la politique de développement de l'UE est la réduction et, dans la mesure du possible, l'éradication définitive de la pauvreté.

The overall objective of the EU's development policy is to reduce and, insofar as possible, definitively eradicate poverty.


- enfin, ils doivent viser des cibles nettes pour avancer de manière significative vers l'objectif global d'éradication de la pauvreté.

- thirdly, they must set clear targets that need to be achieved if significant progress is to be made towards the overall goal of eradicating poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objectif global d'éradication ->

Date index: 2024-05-17
w