Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien sauvé
Cocozelle
Coucourzelle
Courge d'Italie
Courgette d'Italie
Courgette verte d'Italie
Cyprès d'Italie
Cyprès de Provence
Cyprès méditerranéen
Intervention de Sauvé-Kapandji
Italie
Millet d'Italie
Millet d'oiseau
Millet des oiseaux
Millet à grappe
Millet à grappes
Panic d'Italie
Petit mil
République italienne
Sétaire d'Italie
Technique de Sauvé-Kapandji
Trop grand pour être sauvé
«NCS» Latina Italy
École des Communications de l'OTAN - Latina Italie

Traduction de «l'italie sauve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
millet à grappes | millet d'Italie | millet d'oiseau | panic d'Italie | sétaire d'Italie

German millet | Italian millet | US foxtail millet


technique de Sauvé-Kapandji [ intervention de Sauvé-Kapandji ]

Sauvé-Kapandji procedure


coucourzelle | cocozelle | courge d'Italie | courgette d'Italie | courgette verte d'Italie

cocozelle | Italian vegetable marrow


Italie [ République italienne ]

Italy [ Italian Republic ]


École des Communications de l'OTAN - Latina Italie [ «NCS» Latina Italy ]

NATO Communications School - Latina Italy [ NCS Latina Italy ]


Accord relatif à la vente en Italie de rebuts et de déchets appartenant au Commandement de l'ARC en Italie

Agreement concerning the Sale in Italy of Waste Material and Scrap belonging to the Command of the RCAF in Italy


millet des oiseaux | millet d'Italie | sétaire d'Italie | petit mil | millet à grappes | millet à grappe

foxtail millet | German millet | Italian millet | Hungarian millet






cyprès de Provence | cyprès d'Italie | cyprès méditerranéen

Italian cypress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.

"I cannot talk about migration without paying strong tribute to Italy for their tireless and noble work (.) Italy is saving Europe's honour in the Mediterranean".


Nous l'avons fait et nous continuerons à le faire parce que, en Méditerranée, l'Italie sauve l'honneur de l'Europe.

We did so - and we will continue to do so - because Italy is saving Europe's honour in the Mediterranean.


Que, à l'occasion de la visite de Gino Farnetti-Bragaglia au Canada, le Sénat du Canada exprime sa gratitude aux quatre soldats canadiens qui lui ont sauvé la vie et qui ont pris soin de lui il y a soixante-dix ans, qu'il rende hommage aux familles de ces quatre soldats et qu'il salue la bravoure et le sacrifice de tous les soldats canadiens qui ont participé à la campagne d'Italie pendant la Deuxième Guerre mondiale.

That, on the occasion of the visit of Gino Farnetti-Bragaglia to Canada, the Senate of Canada express its gratitude to the four Canadian soldiers who saved his life and cared for him seventy years ago; pay respect to the families of the four soldiers; and honour the bravery and sacrifice of all Canadian soldiers who fought in the Italian campaign during the Second World War.


Je suis heureux d'accueillir Gino, qui est maintenant âgé de 75 ans, au Sénat aujourd'hui, 70 ans plus tard, au début d'une semaine d'activités visant à souligner la participation du Canada à la campagne d'Italie et à faire connaître l'histoire des quatre soldats qui lui ont sauvé la vie.

I am happy that Gino is here in our Senate with us today, at 75 years old — 70 years later — as he begins a week of events honouring Canada's involvement in the Italian campaign and sharing the story of the four soldiers that saved his life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'âge de cinq ans, M. Farnetti-Bragaglia a été sauvé par quatre soldats canadiens qui participaient à la campagne d'Italie pendant la Seconde Guerre mondiale.

He was rescued when he was five years old by four Canadian soldiers fighting in the Italian Campaign in World War II. Gino is accompanied by his wife, Rita Trigiani, Colonel Tony Battista, a former Military Attaché in the Canadian Embassy in Rome, as well as a group of researchers who have helped him trace his roots.


J'espère que le Sénat du Canada adoptera cette motion afin d'exprimer sa gratitude aux quatre soldats canadiens qui ont sauvé la vie de M. Farnetti-Bragaglia et qui ont pris soin de lui il y a 70 ans, de rendre hommage aux familles de ces quatre soldats et de saluer la bravoure et le sacrifice de tous les soldats canadiens qui ont participé à la campagne d'Italie pendant la Seconde Guerre mondiale.

It is my hope that the Senate of Canada will pass this motion expressing its gratitude to the four Canadian soldiers who saved his life and cared for him 70 years ago, paying respect to the families of the four soldiers, and honouring the bravery and sacrifice of all Canadian soldiers who fought in the Italian campaign during the Second World War.


Par exemple, sur les 2 700 immigrants arrivés à Malte en 2008, plus de 2 000 ont été sauvés en mer lorsque des bateaux entiers se sont trouvés en danger pendant le trajet en direction de Lampedusa (Italie), et ont été secourus par les escadrilles militaires des forces armées maltaises, qui réalisent régulièrement des opérations de sauvetage à haut risque au large.

For instance, of the 2,700 immigrants who arrived in Malta in 2008, more than 2,000 were saved at sea when boatloads of immigrants on course towards Lampedusa (Italy) found themselves in distress and were rescued by the maritime squadron of the Maltese Armed Forces, regularly engaged in high-risk rescue operations in the high seas.


À la demande du président de notre groupe et d’autres, il avait été demandé à la Commission de nous rendre compte de l’affaire des sept pêcheurs tunisiens incarcérés en Italie pour avoir sauvé la vie de 44 immigrés.

At the request of our Group’s Chairman and others, the Commission was to report to us today on the affair of the seven Tunisian fishermen who are in prison in Italy for having rescued 44 migrants.


- (IT) Monsieur le Président, j’appartiens à cette génération d’Européens qui, pour des raisons temporelles, ont toujours vu dans les États-Unis notre champion de la démocratie et de la liberté, le pays qui a sauvé l’Italie et l’Europe de la tyrannie nazie, le pays qui, pendant des décennies, a conduit la lutte des démocraties occidentales contre les menaces de l’Union soviétique.

– (IT) Mr President, I belong to that generation of Europeans which has always, not least because of the period of history we have lived through, seen the United States as our champion of democracy and freedom, the country which freed Italy and Europe from Nazi tyranny, the country which, for decades, led the Western democracies in the fight against the threats posed by the Soviet Union.


Que, à l'occasion de la visite de Gino Farnetti-Bragaglia au Canada, le Sénat du Canada exprime sa gratitude aux quatre soldats canadiens qui lui ont sauvé la vie et qui ont pris soin de lui il y a soixante-dix ans, qu'il rende hommage aux familles de ces quatre soldats et qu'il salue la bravoure et le sacrifice de tous les soldats canadiens qui ont participé à la campagne d'Italie pendant la Deuxième Guerre mondiale.

That, on the occasion of the visit of Gino Farnetti-Bragaglia to Canada, the Senate of Canada express its gratitude to the four Canadian soldiers who saved his life and cared for him seventy years ago; pay respect to the families of the four soldiers; and honour the bravery and sacrifice of all Canadian soldiers who fought in the Italian campaign during the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'italie sauve ->

Date index: 2024-08-26
w