Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'italie doit maintenant » (Français → Anglais) :

L'Italie doit maintenant récupérer cet avantage indu, d'un montant d'environ 84 millions d'euros, auprès d'ILVA.

Italy must now recover this undue benefit of about €84 million from ILVA.


ILVA, en tant que bénéficiaire des fonds publics garantis ou versés par l'Italie, doit maintenant rembourser environ 84 millions d'euros d'aides (hors intérêts), ce qui constitue la différence entre les conditions du prêt et de la garantie dont a bénéficié ILVA et les conditions du marché appropriées.

ILVA, as the beneficiary of the public funds guaranteed or disbursed by Italy, now needs to repay approximately €84 million of aid (interest excluded), i.e. the difference between the terms of the loan and guarantee in favour of ILVA and appropriate market terms.


Le Sud de l’Italie doit être traité avec la même dignité que le reste de l’Europe et, maintenant qu’il est confronté à des difficultés, l’Europe doit intervenir aussi énergiquement que lorsqu’elle a régularisé 150 millions de citoyens d’Europe de l’Est, qui sont devenus citoyens de l’Union.

Southern Italy should be treated with the same dignity as other places in Europe and, now that it is experiencing difficulties, Europe must intervene as energetically as when it regularised 150 million citizens from the East, who became EU citizens.


Le Sud de l’Italie doit être traité avec la même dignité que le reste de l’Europe et, maintenant qu’il est confronté à des difficultés, l’Europe doit intervenir aussi énergiquement que lorsqu’elle a régularisé 150 millions de citoyens d’Europe de l’Est, qui sont devenus citoyens de l’Union.

Southern Italy should be treated with the same dignity as other places in Europe and, now that it is experiencing difficulties, Europe must intervene as energetically as when it regularised 150 million citizens from the East, who became EU citizens.


Cette Assemblée, qui a condamné l’Italie et son gouvernement pour cet acte criminel de déportation vers la Libye, doit maintenant agir de manière cohérente. C’est pourquoi nous demandons aux groupes ayant voté avec nous en faveur de la résolution sur Lampedusa de rédiger une résolution condamnant les évènements de Ceuta et Melilla.

This Parliament, which condemned Italy and its government for the criminal act of deportation to Libya, must now act consistently, which is the reason why we are calling on the groups which voted with us for the resolution on Lampedusa to now draw up a resolution condemning the events in Ceuta and Melilla.


La Commission a infligé les amendes suivantes aux différentes entreprises : ALZ, NV Belgique 25.000 écus Ugine Aciers de Châtillon et Gueugon France 100.000 écus British Steel plc Royaume-Uni 50.000 écus Krupp Stahl AG R.F. d'Allemagne 100.000 écus Ternie Acciai Speciali Spa Italie 100.000 écus Thyssen Edelstahlwerke AG R.F. d'Allemagne 50.000 écus Comme la crise de la sidérurgie est maintenant terminée, ainsi que la Commission l'a fait observer dans son document intitulé "Objectifs généraux acier 1995" et comme le système de quotas a ...[+++]

The individual fines imposed by the Commission on the different undertakings are as follows: ALZ nv Belgium 25 000 ECU Ugine Aciers de Chatillon et Gueugnon France 100 000 ECU British Steel plc UK 50 000 ECU Krupp Stahl AG FR of Germany 100 000 ECU Terni Acciai Speciali SpA Italy 100 000 ECU Thyssen Edelstahlwerke FR of Germany 50 000 ECU As the steel crisis is now over as the Commission has pointed out in its "General objectives for Steel, 1995" and the quota regime ended over 18 months ago, the steel industry must operate in a free and competitive environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'italie doit maintenant ->

Date index: 2025-07-17
w