5. demande que les autorités de réglementation et de surveillance des États membres, en particulier celles du Royaume-Uni, de l'Irlande et de l'Allemagne, assistent la commission d'enquête dans ses tâches et, notamment, fournissent des renseignements sur le déroulement des échanges d'informations et la coopération entre ces autorités;
5. Requires the regulatory and supervisory bodies of the Member States, in particular those of the United Kingdom, Ireland and Germany, to assist the Committee of Inquiry in its tasks and, in particular, to give evidence on the functioning of the exchange of information and cooperation between these authorities;