Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien au-dessus de
Bien en-dessous de
Bien immeuble par destination
Bien inférieur à
Bien meuble fixé à demeure
Bien supérieur à
Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq
Bureau de vérification nucléaire en Iraq
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
EUJUST LEX-IRAQ
Grandement inférieur
Grandement supérieur à
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Immeuble par destination
Irak
Iraq
L'Iraq
La République d'Iraq
Largement inférieur à
Largement supérieur à
Légataire de biens immeubles à titre spécifique
Légataire particulier
Légataire particulière
Légataire à titre particulier
Légataire à titre spécifique
Légataire à titre spécifique de biens meubles
Légataire à titre spécifique de biens personnels
Légataire à titre spécifique de biens réels
Mener à bien
Objet fixé à demeure
République d’Iraq
Réussir

Vertaling van "l'iraq—et à bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


grandement inférieur [ largement inférieur à | bien inférieur à | bien en-dessous de ]

well below


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement




Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq | Bureau de vérification nucléaire en Iraq

Iraq Nuclear Verification Office | INVO [Abbr.]




mission intégrée État de droit de l'Union européenne pour l'Iraq | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

EUJUST LEX-IRAQ | European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq | EUJUST LEX [Abbr.]


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]


légataire à titre particulier | légataire particulier | légataire particulière | légataire à titre spécifique | légataire à titre spécifique de biens personnels | légataire à titre spécifique de biens meubles | légataire à titre spécifique de biens réels | légataire de biens immeubles à titre spécifique

legatee by particular title | particular legatee | specific legatee | specific devisee


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. dénonce avec la plus grande fermeté la destruction des sites et des symboles religieux et culturels par le soi-disant groupe "EIIL/Daech", qui sont autant d'agressions envers le patrimoine culturel de toutes les populations de Syrie et d'Iraq et de l'humanité en général; appelle tous les États à l'intensification de leurs enquêtes pénales et à une coopération judiciaire en vue d'identifier l'ensemble des groupes qui se livrent au trafic illicite de biens culturels et à l'endommagement ou à la destruction d'un patrimoine culturel qui appartient à l'humanité toute entière, en Syrie, en Iraq, ainsi qu'au Moyen-Orient et en Afrique du No ...[+++]

8. Denounces in the strongest terms the destruction of religious and cultural sites and artefacts by the so-called ‘ISIS/Daesh’, which constitutes an attack against the cultural heritage of all inhabitants of Syria and Iraq and of humanity at large; calls on all states to step up their criminal investigations and judicial cooperation with a view to identifying all groups responsible for illicit trafficking in cultural goods and for damaging or destroying cultural heritage that belongs to all of humanity in Syria, Iraq and the broader Middle East and North African regions;


D. faisant valoir que de tels actes de destructions de sites et de biens culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie et que, selon l'Unesco "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme"; soulignant que, comme l'a notamment déclaré l'Unesco, le produit du pillage de sites culturels et religieux et du trafic d'objets culturels et religieux en Iraq et e ...[+++]

D. emphasising that such acts of destruction of cultural and historical sites and objects are not new, and are not confined to Iraq and Syria, and that, according to UNESCO, ‘Cultural heritage is an important component of the cultural identity of communities, groups and individuals, and of social cohesion, so that its intentional destruction may have adverse consequences on human dignity and human rights’; stressing that, as stated by UNESCO amongst others, the products of looting and smuggling of cultural and religious sites and objects in Iraq and Syria by Bashar al-Assad’s regime, the Free Syrian Army (FSA) and the ISIS/Da’esh and ot ...[+++]


10. demande à la Commission de renforcer et d'améliorer le fonctionnement du réseau informel d'autorités et d'experts en matière répressive, compétents dans le domaine des biens culturels (EU CULTNET), créé par la résolution 14232/12 du Conseil d'octobre 2012 et dont le but est d'améliorer l'échange d'informations relatives à la prévention du commerce illicite de biens culturels, ainsi que d'envisager la création d'un instrument supplémentaire de contrôle de l'importation, dans l'Union européenne, de biens culturels sortis illégalement de Syrie et d'Iraq;

10. Calls on the Commission to strengthen and improve the functioning of the informal network of law enforcement authorities and expertise competent in the field of cultural goods (EU CULTNET), created by Council Resolution 14232/12 in October 2012, whose objective is to improve the exchange of information related to the prevention of illicit trade in cultural goods, and to envisage the creation of an additional instrument to control the import of cultural goods unlawfully removed from Syria and Iraq into the EU;


3. demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de mettre en œuvre des mesures de sécurité aux frontières de l'Union pour empêcher que des biens culturels provenant de Syrie ou d'Iraq ne franchissent clandestinement les frontières et demande aux États membres de collaborer effectivement à une action commune contre le commerce de biens d'origine syrienne ou iraqienne en Europe étant donné qu'une majorité du commerce d'œuvres d'art du Proche-Orient est actuellement destiné au marché européen, aux États-Unis et aux pays du Golfe;

3. Calls on the VP/HR and the Commission to implement security measures at the EU borders to prevent cultural goods from Syria and Iraq being smuggled across the borders, and calls on the Member States to effectively cooperate in a joint action against the trading of artefacts of Syrian and Iraqi origin in Europe, since a high concentration of the trade in Middle Eastern art is actually designed for the European market, together with the United States and the Gulf area;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En novembre 2009, l’UE a également mené à bien des négociations en faveur d’un accord de partenariat et de coopération avec l’Iraq, dont la signature est prévue en 2010 et qui constituent une première amorce de relations contractuelles entre l’UE et l’Iraq.

The EU also completed negotiations for a Partnership and Cooperation Agreement with Iraq in November 2009, with the aim of signing it in 2010, providing the first-ever basis for contractual relations between the EU and Iraq.


Si les partenaires transatlantiques ne finissent pas par unir leurs forces avec détermination, économiquement et militairement, en vue d’un meilleur avenir pour l’Iraq, nous pourrions bien subir un retour de bâton.

If the transatlantic partners do not finally join forces emphatically in a military and economic sense for a better future for Iraq, this could well backfire at some point.


L’Iraq est un pays riche en ressources humaines, naturelles et culturelles, disposant d’un vaste potentiel qui devrait lui permettre de redevenir un partenaire régional et international intéressant, bien qu’il soit actuellement en proie à une insécurité et à une instabilité importantes.

Iraq is a country rich in human, natural and cultural resources, with vast potential to become again an important regional and international partner, but the current situation is one of acute insecurity and instability.


L'exportation de biens ne figurant pas sur la liste de contrôle des exportations (annexe AL) est subordonnée à l'obtention d'une licence d'exportation si l'exportateur a été informé par le Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA, office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations) que ces biens sont, en totalité ou en partie, destinés à la mise en place et au fonctionnement d'une installation nucléaire, ou à être implantés dans une telle installation, au sens de la catégorie O, partie I, section C de la liste de contrôle des exportations (annexe AL), ou sont susceptibles de l'être et que le pays acquéreur ou destina ...[+++]

The export of goods not specified in the Export Control List (Annex AL) shall require a licence if the exporter has been informed by the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) that the goods are or may be intended, in their entirety or part, for the setting-up, operation, or incorporation into a plant for nuclear purposes within the meaning of Category O of Part I, Section C of the Export Control List (Annex AL) and if the purchasing country or country of destination is Algeria, India, Iraq, Iran, Israel, Jordan, Libya, North Korea, Pakistan or Syria.


Tout exportateur informé que les biens à exporter ne figurent pas sur la liste de contrôle des exportations (annexe AL) mais sont destinés à un usage visé au paragraphe 1 et que le pays acquéreur ou destinataire est l'Algérie, la Corée du Nord, l'Inde, l'Iran, l'Iraq, Israël, la Jordanie, la Libye, le Pakistan ou la Syrie est tenu de communiquer ces informations au BAFA. Ce dernier décide de la nécessité éventuelle d'une licence d'exportation.

If an exporter is aware that the goods to be exported are not mentioned in the Export Control List (Annex AL), but are intended for a purpose referred to in paragraph 1, and the purchasing country or country of destination is Algeria, India, Iraq, Iran, Israel, Jordan, Libya, North Korea, Pakistan or Syria he must notify the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) which decides whether or not the export requires a licence.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Nations unies à jouer ce rôle pilote et à veiller à la bonne coordination de ses actions d'assistance en faveu ...[+++]

As confirmed by UNSCR 1546, the UN will draw on its considerable experience in Iraq before the war and and on the work begun by UN Special Envoy Sergio De Mello before the tragic attack on UN headquarters in Baghdad last year and continued by Special Envoy Lakhdar Brahimi, to play a key role in helping the Iraqis to move through their political transition The EU should therefore continue to support the UN in playing this leading role and ensure that its actions to assist Iraq are well coordinated with that organisation.


w