Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq
Bureau de vérification nucléaire en Iraq
Carburant diesel à très faible teneur en soufre
Carburant diésel à très faible teneur en soufre
DTFTS
Diesel propre
Diesel à très faible teneur en soufre
Diésel propre
Diésel à très faible teneur en soufre
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
EUJUST LEX-IRAQ
Irak
Iraq
L'Iraq
L'Iraq coûte très cher aux Américains.
La République d'Iraq
République d’Iraq
TFA
TTTGTL
Très G. lit 2 places
Très grand lit 2 places
Très grand lit deux places
Très grand lit à 2 places
Très grand lit à deux places
Très gros porteur
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur

Vertaling van "l'iraq est très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très grand lit deux places [ très grand lit 2 places | très grand lit à deux places | très grand lit à 2 places | très G. lit 2 places ]

king-size bed [ king bed ]


Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq | Bureau de vérification nucléaire en Iraq

Iraq Nuclear Verification Office | INVO [Abbr.]




mission intégrée État de droit de l'Union européenne pour l'Iraq | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

EUJUST LEX-IRAQ | European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq | EUJUST LEX [Abbr.]


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]


carburant diesel à très faible teneur en soufre | carburant diésel à très faible teneur en soufre | diesel à très faible teneur en soufre | DTFTS | diésel à très faible teneur en soufre | diesel propre | diésel propre

ultra-low-sulphur diesel fuel | ultra-low-sulfur diesel fuel | ultra-low-sulphur diesel | ULSD | ultra-low-sulfur diesel | clean diesel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Iraq coûte très cher aux Américains.

Iraq is costing the Americans a lot of money.


12. se déclare profondément préoccupé par les graves conséquences de la partition de la Syrie pour la stabilité et la sécurité de la région, en particulier le Liban et l'Iraq; est très préoccupé par la présence d'un grand nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins, en particulier au Liban, où, selon l'UNHCR, ils sont plus d'un million, sans compter les dizaines de milliers qui ne se sont pas signalés auprès de l'organisme, tandis que 12 000 personnes s'enfuient de Syrie pour gagner le Liban chaque semaine; s'inquiète vivement du flux continu de réfugiés qui se rendent en Jordanie, en Turquie, en Iraq et en Égypte; encourage l'Un ...[+++]

12. Expresses its grave concern at the profound consequences of the fragmentation of Syria for the stability and security of the region, particularly in Lebanon and Iraq; is deeply concerned about the high number of Syrian refugees in the neighbouring countries, especially in Lebanon, where, according to the UNHCR, the number has now passed the 1 million mark, not including the tens of thousands who have not registered with the agency, while 12 000 people are fleeing Syria for Lebanon each week; is deeply concerned also about the continued refugee outflow affecting Jordan, Turkey, Iraq and Egypt; encourages the European Union and its ...[+++]


12. se déclare profondément préoccupé par les graves conséquences de la partition de la Syrie pour la stabilité et la sécurité de la région, en particulier le Liban et l'Iraq; est très préoccupé par la présence d'un grand nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins, en particulier au Liban, où, selon l'UNHCR, ils sont plus d'un million, sans compter les dizaines de milliers qui ne se sont pas signalés auprès de l'organisme, tandis que 12 000 personnes s'enfuient de Syrie pour gagner le Liban chaque semaine; s'inquiète vivement du flux continu de réfugiés qui se rendent en Jordanie, en Turquie, en Iraq et en Égypte; encourage l'Un ...[+++]

12. Expresses its grave concern at the profound consequences of the fragmentation of Syria for the stability and security of the region, particularly in Lebanon and Iraq; is deeply concerned about the high number of Syrian refugees in the neighbouring countries, especially in Lebanon, where, according to the UNHCR, the number has now passed the 1 million mark, not including the tens of thousands who have not registered with the agency, while 12 000 people are fleeing Syria for Lebanon each week; is deeply concerned also about the continued refugee outflow affecting Jordan, Turkey, Iraq and Egypt; encourages the European Union and its ...[+++]


3. condamne vivement tous les actes de terrorisme, y compris la dernière série d'attentats à la bombe, et les violences interconfessionnelles en Iraq; est très préoccupé par la détérioration des conditions de sécurité dans le pays, par le renforcement de la menace terroriste à laquelle est confronté l'Iraq et par l'augmentation marquée de la violence; reconnaît les répercussions négatives du conflit syrien sur la sécurité en Iraq; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;

3. Strongly condemns all acts of terrorism, including the latest series of bomb attacks, and sectarian violence in Iraq; is deeply concerned by the deteriorating security situation in the country, the increased terrorist threat facing Iraq and the marked increase in violence; recognises the negative repercussions of the Syrian conflict on security in Iraq; extends its condolences to the families and friends of the deceased and injured;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. est très préoccupé par le nombre élevé d'exécutions en Iraq; invite les autorités iraquiennes à introduire un moratoire sur l'exécution de toutes les condamnations à la peine capitale; estime que la réforme du système de justice est d'une importance primordiale afin de rétablir un sentiment de sécurité chez les citoyens de l'Iraq, et devrait inclure la révision de la loi anti-terroriste qui protège beaucoup moins les suspects et les détenus que l ...[+++]

10. Is deeply concerned about the high rate of executions in Iraq; calls on the Iraqi authorities to introduce a moratorium on the implementation of all death sentences; believes that a reform of the justice system is of primary importance in order to re-establish a sense of security among the citizens of Iraq, and should include the revision of the Anti-Terrorism Law, which provides significantly fewer protections for suspects and detainees than the Code of Criminal Procedure, and calls for an end to impunity, in particular for state security forces;


E. considérant que 800 000 citoyens iraquiens chrétiens (chaldéens, syriaques et autres minorités chrétiennes) vivaient en Iraq en 2003 et qu'ils constituent une population autochtone ancienne, très exposée à présent aux persécutions et à l'exil; que des centaines de milliers de chrétiens ont fui les violences dont ils continuent d'être la cible, soit en quittant leur pays complètement, soit en étant déplacés à l'intérieur des frontières;

E. whereas 800 000 Christian Iraqi citizens (Chaldeans, Syriacs and members of other Christian minorities) were living in Iraq in 2003, and whereas they constitute an ancient, native population group which is now facing serious danger of persecution and exile; whereas hundreds of thousands of Christians have fled the violence of which they continue to be the target, either leaving their country completely or being displaced within its borders;


C'est peut-être difficile à comprendre, mais être médecin en Iraq est très différent d'être médecin au Canada.

It might be hard to understand, but being a physician in Iraq is a lot different from being a physician in Canada.


- exprime sa très vive préoccupation devant la destruction tragique, en Iraq, de biens culturels, de sites archéologiques et de monuments d'une valeur historique irremplaçable, ainsi que devant le vandalisme et le pillage des musées et des bibliothèques d'une importance vitale non seulement pour l'Iraq mais aussi pour le monde entier,

expresses its deepest concern at the tragic destruction of cultural goods, archaeological sites, and monuments of irreplaceable historical value in Iraq, and the vandalism and looting of the museums and libraries of vital importance not only to Iraq but to the whole world.


Pour ce qui est de la deuxième partie de votre question: comment pouvons-nous dissiper les préoccupations de l'Iraq à l'avenir? Je crois qu'à l'issue des travaux de la Commission spéciale des Nations Unies sur l'Iraq (CSNU), il y a eu un débat très approfondi au sujet des craintes soulevées par ce pays.

With regard to the second part of your question, how can we ensure that in the future Iraq's concerns are allayed, I think there was a very serious debate at the end of UNSCOM's work to deal with the serious concerns raised by Iraq.


S'ils n'avaient pas été prêts au changement, je ne crois pas que les sanctions auraient eu une quelconque influence. L'exemple de l'Iraq est très éloquent à cet égard.

Because had they not been ready to change there, I don't believe the sanctions would have helped there any more than they're helping in Iraq.


w