Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'iraq en aide extérieure devraient diminuer » (Français → Anglais) :

Mais, certainement, pour ce qui est des programmes d'aide, comme l'assistance sociale, qui sont basés sur le revenu, on ne peut que penser logiquement qu'ils devraient diminuer un peu du fait de l'activité économique plus grande qui aurait lieu dans la communauté.

But certainly in terms of help programs, like social welfare, based on income, one could only naturally think that those would decrease somewhat because of the greater economic activity happening in the community.


14. rappelle que les mécanismes de financement mixte de l'Union ne sauraient en aucun cas servir de prétexte pour diminuer l'APD; salue la participation du Parlement à la plate-forme de financement mixte pour la coopération extérieure (EUBEC), qui donne lieu à la formulation de recommandations et d'orientations en vue d'accroître l'efficacité de l'aide fournie par l'Union à la faveur des opérations de financement mixte, conforméme ...[+++]

14. Recalls that Union blending should in no circumstances constitute an excuse for diminishing ODA; welcomes the participation of the Parliament in the EU Platform for Blending in External Cooperation (EUBEC) to provide recommendations and guidance with a view to further increase the effectiveness of aid delivered by the Union through blending operations in line with the internationally agreed objectives of the aid effectiveness agenda, particularly the key principles of ownership, alignment, harmonisation and mutual accountability; in particular, recommends, in a context where blending provides an opportunity to support the activities of big Union corporations operating abroad (thereby departing from ...[+++]


À défaut d'une telle mesure, le programme devrait être révisé et faire l'objet des changements suivants: les aides familiaux devraient avoir la possibilité de vivre chez leur employeur ou à l'extérieur; les permis de travail ne devraient pas être valides pour un employeur en particulier, de façon à ce que les aides familiaux qui ont déjà le droit de travailler légalement au Canada puissent plus facilement changer d'employeur; leur numéro de RAMO ne devrait pas être différent des autres, de f ...[+++]

Failing that, the program should be reviewed and allow for the following changes: caregivers should have the option to live in or out of the employer's home; work permits should not specify a particular employer, so as to facilitate easier change of employers for caregivers who are already legally permitted to work in Canada; OHIP numbers should not be different, to help eradicate discrimination; special consideration should be given to caregivers who have experienced violations from employers; the waiting time for the renewal of permits should be reduced; the processing of labour violation claims should be expedited; ensure that t ...[+++]


Aide à la diversification économique et à la lutte contre la pauvreté: au fur et à mesure que ses propres sources de recettes vont augmenter, grâce en particulier à une hausse des niveaux de production de pétrole, les besoins de l'Iraq en aide extérieure devraient diminuer.

Assistance for economic diversification and poverty reduction. As Iraq's own sources of revenue increase, in particular through higher oil production levels, its requirements for external donor assistance should decline.


Aide à la diversification économique et à la lutte contre la pauvreté: au fur et à mesure que ses propres sources de recettes vont augmenter, grâce en particulier à une hausse des niveaux de production de pétrole, les besoins de l'Iraq en aide extérieure devraient diminuer.

Assistance for economic diversification and poverty reduction. As Iraq's own sources of revenue increase, in particular through higher oil production levels, its requirements for external donor assistance should decline.


C'est ainsi que la Presse canadienne titrait « Harper promet plus d'argent à l'Afrique mais admet que l'aide extérieure fournie par le Canada diminue ».

The Canadian Press headline said “Harper pledges more money to Africa but admits Canada's foreign aid declining”.


Depuis, les banques alimentaires sont un secteur en croissance, la pauvreté chez les enfants s'est accrue de 39 p. 100, et la grande mesure libérale, la prestation fiscale pour enfants n'est accordée qu'à 36 p. 100 des familles pauvres, tandis que les revenus provenant de l'aide sociale ont diminué de 20 p. 100. En cette Journée nationale de l'enfant, les libéraux devraient rougir de honte.

Since then food banks have become a growth industry, child poverty has increased 39% and the Liberal showpiece, the national child tax benefit, reaches only 36% of poor families while welfare incomes have dropped 20%. This National Child Day the Liberals should hang their heads in shame.


* contribuer à encourager la croissance et la diversification économiques, à réduire la pauvreté et le chômage et à améliorer le niveau de vie de la population iraquienne; une économie de marché viable, compétitive et diversifiée, la reconstruction des infrastructures iraquiennes, notamment l'interconnexion du réseau de transport du pays avec les corridors de transport paneuropéens, et l'intégration économique de l'Iraq dans sa région favoriseront la redistribution des richesses dans le pays, diminueront la sensibilité du pays ...[+++]

* An equal interest in helping to promote economic growth and diversification, reduce poverty and unemployment and improved living standards for the Iraqi population. A functioning, competitive and diversified market economy, the reconstruction of Iraq's infrastructure, particularly the inter-connection of Iraq's transport network with the pan-European transport corridors, and Iraq's economic integration into its region will help improve the distribution of wealth in the country, reduce Iraq's susceptibility to external shocks and develop the potential for mutually beneficial EU-Iraq trade and investment, human and cultural ties. Stabili ...[+++]


* contribuer à encourager la croissance et la diversification économiques, à réduire la pauvreté et le chômage et à améliorer le niveau de vie de la population iraquienne; une économie de marché viable, compétitive et diversifiée, la reconstruction des infrastructures iraquiennes, notamment l'interconnexion du réseau de transport du pays avec les corridors de transport paneuropéens, et l'intégration économique de l'Iraq dans sa région favoriseront la redistribution des richesses dans le pays, diminueront la sensibilité du pays ...[+++]

* An equal interest in helping to promote economic growth and diversification, reduce poverty and unemployment and improved living standards for the Iraqi population. A functioning, competitive and diversified market economy, the reconstruction of Iraq's infrastructure, particularly the inter-connection of Iraq's transport network with the pan-European transport corridors, and Iraq's economic integration into its region will help improve the distribution of wealth in the country, reduce Iraq's susceptibility to external shocks and develop the potential for mutually beneficial EU-Iraq trade and investment, human and cultural ties. Stabili ...[+++]


Les gouvernements qui bénéficient de l'aide extérieure devraient être tenus à la transparence et à la nécessité de rendre compte.

Foreign aid should be tied to transparency and accountability of recipient governments.


w