Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq
Bureau de vérification nucléaire en Iraq
EUJUST LEX-IRAQ
Irak
Iraq
L'Iraq
La République d'Iraq
Règlement des Nations Unies sur l'Iraq
République d'Iraq
République d’Iraq

Traduction de «l'iraq devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]


Bureau de vérification nucléaire de l'Iraq | Bureau de vérification nucléaire en Iraq

Iraq Nuclear Verification Office | INVO [Abbr.]


mission intégrée État de droit de l'Union européenne pour l'Iraq | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

EUJUST LEX-IRAQ | European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq | EUJUST LEX [Abbr.]


Règlement des Nations Unies sur l'Iraq [ Règlement donnant effet à la résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies concernant l'Iraq ]

United Nations Iraq Regulations [ Regulations Giving Effect to the Resolution of the Security Council of the United Nations concerning Iraq ]




Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde, et l'Iraq relatif aux cimetières, tombes et monuments militaires du Commonwealth britannique en Iraq (avec Échange de Notes)

Agreement between the Governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Iraq regarding British War Cemeteries, Graves and Memorials in Iraq (with Exchange of Notes)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. souligne que, en dépit de la menace que constituent les groupes armés et extrémistes de tous bords, la réponse de l'Union européenne aux besoins humanitaires en Syrie et en Iraq devrait demeurer fidèle à des principes et conforme au consensus européen sur l'aide humanitaire et au droit humanitaire international; invite l'Union européenne, dans le cadre de sa réponse, à ne pas subordonner l'aide d'urgence à une stratégie politique axée sur la lutte contre le terrorisme;

4. Stresses that, despite the threat posed by armed and extremist groups on all sides, the EU response to the humanitarian needs in Syria and Iraq should remain principled and in line with the European Consensus on Humanitarian Aid and international humanitarian law; calls on the EU in its response not to subordinate emergency assistance to a political agenda premised on counter-terrorism;


3. condamne toute ingérence étrangère passée, présente ou future dans les affaires intérieures iraquiennes; souligne le fait que, pour acquérir une réelle indépendance, l'Iraq devrait exercer un contrôle total sur son économie, y compris ses ressources naturelles; souligne que les recettes issues du pétrole devraient être utilisées comme un outil et une occasion de reconstruction sociale et économique durable au bénéfice de la société iraquienne dans son ensemble; invite le gouvernement iraquien à faire en sorte que les ressources ...[+++]

3. Condemns all past, present or future foreign interference in Iraqi internal affairs; stresses that, in order to achieve real independence, Iraq should have full control of its own economy including its natural resources; stresses that oil revenues should be used as a tool and an opportunity for sustainable social and economic reconstruction benefiting Iraqi society at large; calls on the Iraqi Government to ensure that the country’s resources are used in a transparent and responsible way, for the benefit of all Iraq’s people;


P. considérant que, pour promouvoir la stabilité dans la région, l'Union européenne devrait assumer sa part de responsabilité dans la construction d'un nouvel Iraq démocratique, et que la politique européenne envers l'Iraq devrait refléter le contexte plus large du partenariat stratégique de l'Union avec son voisinage méridional et le Moyen-Orient;

P. whereas, with a view to promoting stability in the region, the European Union should take on its share of the responsibility for building a new, democratic Iraq, and whereas EU policy towards Iraq should reflect the broader context of the Union’s strategic partnership with its southern neighbourhood and the Middle East;


P. considérant que, pour promouvoir la stabilité dans la région, l'Union européenne devrait assumer sa part de responsabilité dans la construction d'un nouvel Iraq démocratique, et que la politique européenne envers l'Iraq devrait refléter le contexte plus large du partenariat stratégique de l'Union avec son voisinage méridional et le Moyen-Orient;

P. whereas, with a view to promoting stability in the region, the European Union should take on its share of the responsibility for building a new, democratic Iraq, and whereas EU policy towards Iraq should reflect the broader context of the Union’s strategic partnership with its southern neighbourhood and the Middle East;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 14 juin 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/330/PESC (3), qui proroge la mission EUJUST LEX d’une nouvelle période de vingt-quatre mois, soit jusqu’au 30 juin 2012, et qui prévoit que, pendant cette période, EUJUST LEX-IRAQ devrait progressivement transférer ses activités et les structures concernées vers l’Iraq, en mettant l’accent sur la formation spécialisée, tout en maintenant des activités hors du pays, s’il y a lieu.

On 14 June 2010, the Council adopted Decision 2010/330/CFSP (3) which continued EUJUST LEX for a further 24 months until 30 June 2012 and which provided that during this period EUJUST LEX – IRAQ should progressively shift its activities and relevant structures to Iraq, focusing on specialised training, while maintaining out-of-country activities as appropriate.


Pendant cette période, l'EUJUST LEX-IRAQ devrait progressivement transférer ses activités et les structures concernées vers l'Iraq, en mettant l'accent sur la formation spécialisée, tout en maintenant des activités hors du pays.

During this period, EUJUST LEX-IRAQ should progressively shift its activities and relevant structures to Iraq, focusing on specialised training, while maintaining out-of-country activities.


27. rappelle, comme indiqué dans les conclusions du Conseil européen de Thessalonique, que les femmes ont un rôle actif à jouer dans le contexte de l'instauration et du maintien de la paix; estime que l'aide européenne aux pays et aux régions dévastés par des conflits armés et des guerres, comme les Balkans occidentaux, l'Afghanistan et les pays méditerranéens et du Moyen-Orient, en particulier l'Iraq, devrait être expressément associée à la promotion de ce rôle ainsi qu'à la réinsertion et la participation des femmes à la vie sociale, économique et politique; souligne qu'il y a lieu de tenir compte du fait que les ...[+++]

27. Recalls, as stated in the Conclusions of the Thessaloniki European Council, that women have an active role to play in peace-building and peace-keeping; believes that European aid to the countries and areas which have been devastated by armed conflicts and war, such as the western Balkans, Afghanistan, Mediterranean and Middle Eastern countries, and especially Iraq, should be expressly committed to encourage this role and to promote the reintegration and participation of women in social, economic and political life; underlines the fact that the impact of war and conflict disproportionately affects women and girls, including extreme ...[+++]


À moyen terme, l'Iraq devrait être en mesure d'exploiter ce potentiel, afin de diversifier son économie et de créer d'autres sources de revenus.

In the medium-term Iraq ought to be able to exploit this potential in order to diversify its economy and develop alternative sources of revenue.


- souligner que l'exploitation des richesses minérales importantes de l'Iraq devrait servir à réaliser ces objectifs, à diversifier l'économie iraquienne, à créer des emplois, à constituer le capital physique, institutionnel et humain nécessaire et à réduire les disparités de revenus.

- Stress that Iraq's significant mineral wealth should be used to support these goals, to diversify Iraq's economy, generate employment, build the necessary physical, institutional and human capital and reduce income disparities.


* Indiquer que des travaux sont en cours pour créer un fonds multilatéral d'affectation spéciale indépendant en faveur de l'Iraq, qui devrait être géré par les Nations unies et la Banque mondiale, afin de couvrir les priorités identifiées, parmi les besoins généraux de l'Iraq en matière de reconstruction, par les Nations unies, la Banque mondiale et le FMI.

* Note that work is underway to set up an independent Multi-Donor Trust Fund for Iraq which should be managed by the UN and World Bank to address priorities identified by the UN, World Bank and IMF in the framework of Iraq's overall reconstruction needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'iraq devrait ->

Date index: 2021-08-17
w