Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Accord pour rester saisi
Briques en terre cuite destinées à rester apparentes
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Incapacité à rester assis
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Parti de la libération de l'Iran
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Rester connecté
République islamique d'Iran
Tenu à rester à son domicile

Vertaling van "l'iran à rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


acathisie | incapacité à rester assis

akathisia | ants in your pants


Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


Blocs perforés en terre cuite destinés à rester apparents

Facing perforated clay blocks


Briques en terre cuite destinées à rester apparentes

Facing clay bricks


Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]




accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un accord; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action ...[+++]

45. Supports the Council‘s twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution as the only viable approach to the Iranian nuclear issue; reminds that the sanctions are not an end in themselves; urges the EU3+3 and Iran to continue to participate at the negotiating table and calls on the negotiators to forge an agreement; reminds that, in accordance with a central tenet of the NPT, Iran has the right to enrich uranium for peaceful purposes and to receive technical assistance for the same objective; is concerned that military action might happen and calls for all sides to work for a peaceful resolution and urge ...[+++]


45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un compromis; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une act ...[+++]

45. Supports the Council‘s twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution as the only viable approach to the Iranian nuclear issue; reminds that the sanctions are not an end in themselves; urges the EU3+3 and Iran to continue to participate at the negotiating table and calls on the negotiators to forge a compromise; reminds that, in accordance with a central tenet of the NPT, Iran has the right to enrich uranium for peaceful purposes and to receive technical assistance for the same objective; is concerned that military action might happen and urges therefore all sides to achieve a peaceful solution respecting the Non-Prol ...[+++]


J'exhorte le gouvernement de notre pays à rester ouvert sur le plan diplomatique et à contribuer à l'établissement de la démocratie et de la liberté en Iran.

I urge our government to keep the diplomatic door open and help bring about democracy and freedom in Iran.


22. est d'avis que les droits de la femme devraient obligatoirement rester un sujet d'attention particulière dans tous les dialogues entre l'Union et l'Iran; considère que, en dépit des progrès déjà accomplis, la situation des femmes en Iran reste entachée par des discriminations inacceptables, notamment en matière juridique et en ce qui concerne le droit de la famille et la participation des femmes à la vie économique et politique;

22. Takes the view that women’s rights should, without fail, remain an area of special focus in any dialogue between the EU and Iran; considers that, despite the progress already made, the situation of women in Iran remains marred by unacceptable discrimination, in particular on legal matters, as well as with regard to family law and women’s participation in economic and political life;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une victoire d'Assad, obtenue en tuant des milliers de ses compatriotes — ce qui, soit dit en passant, est une vieille tradition au sein de la famille Assad —, maintiendrait au pouvoir une dictature violente et meurtrière qui a recours à la terreur et à l'oppression pour rester au pouvoir, pour tout prendre à son peuple et pour promouvoir les aspirations régionales de l'Iran et les initiatives géostratégiques de la Russie, tout cela au détriment de la stabilité et de la paix en Turquie, en Jordanie, au sein de l'Autorité palestinienne ...[+++]

An Assad victory, through killing thousands of his own people — an old Assad family tradition, by the way — would keep in place a murderous and violent dictatorship that uses terror and oppression to stay in power, steal from its people, and advance Iranian regional aspirations and Russian geostrategic initiatives. This would all be at the expense of stability and peace in Turkey, Jordan, the Palestinian Authority, Lebanon and Israel.


Elle espère qu'il prolongera le mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur l'Iran afin que la communauté internationale puisse rester attentive à la situation inquiétante des droits de l'homme dans ce pays.

The EU expects the HRC to extend the mandate of the UN Special Rapporteur on Iran in order to maintain international attention on the worrying human rights situation in the country.


Les articles de la catégorie 5 qui ont trait à la technologie nucléaire et des missiles et qui sont actuellement soumis à une interdiction de transfert à destination et en provenance de l'Iran devraient néanmoins rester soumis à cette interdiction.

Those Category 5 items which relate to nuclear and missile technology and are currently subject to a prohibition on their transfer to and from Iran should, nevertheless, remain subject to such prohibition.


Il est de la responsabilité de l’Union européenne de rester attentive à ces droits universels, y compris lorsque des intérêts commerciaux ou le programme nucléaire de l’Iran sont mis en question.

The European Union has a responsibility in keeping these universal rights on the agenda, including when trade interests or the nuclear programme of Iran are at issue.


– (PL) Mesdames et Messieurs, je demande à l’Union européenne de ne pas rester passive alors que les droits de l’homme sont violés en Iran.

– (PL) Ladies and gentlemen, I call upon the European Union not to stand by passively while human rights are being violated in Iran.


Malgré l'impunité qui caractérise le gouvernement de l'Iran, il est essentiel pour des pays comme le Canada de rester solidaires des victimes, de faire connaître leurs réelles souffrances et de continuer d'exercer des pressions sur le gouvernement de l'Iran pour qu'il modifie son comportement.

Despite the impunity with which the Government of Iran operates, it is critical for countries such as Canada to keep solidarity with the victims, highlight their plight, and keep pressure on the Government of Iran to change its behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'iran à rester ->

Date index: 2024-10-31
w