Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IR; IRN
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Parti de la libération de l'Iran
Perse
République islamique d'Iran
Substance devenue impropre à l'utilisation

Vertaling van "l'iran est devenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities


Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État

A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation


Loi concernant certaines rétrocessions de droits dont le gouvernement est devenu titulaire par expropriation avant le 1er avril 1976

An Act respecting retrocessions of rights acquired by the Government by expropriation before 1 April 1976


Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que, auparavant, la répression des baha'is était informelle — puisque, avant la révolution iranienne, il y avait une plus grande séparation entre les pouvoirs de l'État et la religion dominante chiite —, après la révolution ne fut plus le cas, puisque l'Iran est devenu une république islamique.

In earlier times, repression of the Baha'is was informal since, before the Iranian revolution, there was greater separation between the powers of the state and the dominant Shia religion. After the revolution that was no longer the case, since Iran became an Islamic republic.


L’Iran est devenu une source de doctrine extrémiste. Il perpètre et finance des actes de terrorisme international, exerce une influence dangereuse sur les populations de jeunes shiites dans les États du Golfe, en Irak et au Liban et n’hésite pas à s’allier à des groupes terroristes sunnites à Gaza et ailleurs.

Iran has become a source of extremist doctrine, it carries out and sponsors acts of international terrorism, has a dangerous influence on populations of young Shias in the Gulf States, in Iraq and in Lebanon and does not hesitate to ally with Sunni terrorist groups in Gaza and beyond.


Y a-t-il eu une allusion quelconque à l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins autres que pacifiques? Le président Ahmadinejad décrit souvent le programme nucléaire comme un exemple de la façon dont l'Iran est devenu un pays puissant.

President Ahmadinejad often describes the nuclear program as an example of how Iran has become a powerful country.


Et à bien des égards, je crois qu'on pourrait dire que l'Iran est devenu la tête d'affiche de ce type d'extrémisme islamiste qui prône la haine, la violence et la destruction d'Israël.

And in many respects, I think you could say Iran has become the leader of this brand of Islamic extremism that promotes hatred, violence, and the destruction of Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement de l'Iran est devenu une grave menace non seulement pour ceux et celles qui s'écartent de ses impératifs autoritaires en Iran, mais aussi pour la communauté internationale, et de plus en plus ses propres voisins dans la région s'inquiètent de son influence.

Not only does the Government of Iran pose a grave threat to those who run afoul of its authoritarian dictates domestically, but the international community, and increasingly its own neighbours in the region, are also concerned about its influence.


Le gouvernement de l'Iran est devenu un repère de négationnistes des horreurs de l'Holocauste et fait de l'incitation au génocide contre Israël. Pourtant, les conservateurs acceptent sans problème un tel comportement.

The Iranian government has become a haven for those who deny the horrors of the Holocaust and who incite genocide against Israel but the Conservatives have no problem accepting this behaviour.


2. salue le courage de tous les Iraniens, hommes et femmes, qui défendent leurs libertés fondamentales et les principes démocratiques et manifestent leur souhait de vivre dans une société sans répression et intimidation; salue en particulier le courage des femmes iraniennes, qui ont joué un rôle crucial dans les manifestations post-électorales de juin; souhaite honorer en particulier la mémoire de Neda Agha Soltan, qui est devenue le symbole de la violence de la répression, et saluer Shadi Sadr, militante des droits de l'homme, arrê ...[+++]

2. Pays tribute to the courage of all those Iranian men and women who are defending their basic freedoms and democratic principles and expressing their wish to live in a society free from repression and intimidation; pays a special tribute to the Iranian women who played a crucial role in the post-election demonstrations in June, and in particular to Neda Agha Soltan, who has become the symbol of the violent repression, and also to Shadi Sadr, the human rights activist, arrested on 15 July 2009 for speaking publicly about human rights violations carried out in prisons on detainees following Iran's disputed presidential elections;


Pourquoi, en tant que Parlement, ne supprimons-nous pas notre délégation pour les relations avec l’Iran, qui n’est, de toute façon, devenue rien de moins au cours des cinq dernières années que le porte-voix docile de l’ambassade d’Iran à Bruxelles et qui jette l’opprobre sur les institutions européennes?

Why do we not, as a Parliament, scrap our Delegation for relations with Iran, which in any case in the last five years became nothing more than a compliant mouthpiece of the Iranian Embassy in Brussels and brought shame on the EU institutions?


L’Iran est devenu un acteur majeur soutenant les terroristes en Irak, au Liban et en Palestine, leur fournissant des armes russes de pointe et faisant tout pour avoir ses propres armes de destruction massive.

Iran has emerged as a major player supporting the terrorists in Iraq, Lebanon and Palestine, supplying them with high-tech Russian weapons and striving to have its own weapon of mass destruction.


Quand l’Iran est devenue une république islamique, elle a été isolée pendant des décennies.

When Iran became an Islamic republic, it was isolated for decades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'iran est devenu ->

Date index: 2021-10-18
w