3. se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la qu
estion du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 208, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles s
anctions à l'Iran; déplore que l'Iran n'ait toujours pas respecté ses obligations internationales l'enjoignant à suspendre toutes les activités liées à l'enrichissement et au retraitement, et encourage les deux partenaires à poursuivre leur coopération pour trouver une solutio
...[+++]n négociée à long terme à cette question; demande aux États-Unis, suite aux succès diplomatiques qu'ils ont remportés dans les négociations avec la Corée du Nord, de participer directement aux négociations menées avec l'Iran de concert avec l'Union européenne, étant donné que les États-Unis sont en mesure d'offrir des garanties supplémentaires de sécurité dans le cadre d'un système de sécurité régional global soutenu par le fort engagement des deux partenaires; 3. Welcomes the close cooperation between the E
U and the US on the Iranian nuclear issue leading on March 3, 2008 to the adoption by the UNSC of Resolution 1803, which imposes new sanctions on Iran; considers it regrettable that Iran has still not complied with its international obligations to suspend all enrichment-related and reprocessing activities, and encourages both partners to continue cooperation in finding a negotiated long-term solution to this issue; calls on the US, following its diplomatic success in the negotiations with North Korea, to participate directly in negotiations with Iran along with the EU, since the US is in a
...[+++] position to offer additional security guarantees in the frame work of a comprehensive regional security system backed by the strong commitment of both partners;