D'autres sont d'avis, et je partage cet avis, que nous n'avons pas encore épuisé tous les recours disponibles, que nous n'avons pas obtenu les décisions, en droit international, qui légitimeraient une attaque préventive de la part des Nations Unies et que le Canada pourrait jouer un rôle visible tant pour ce qui est de dégager les principes de droit des Nations Unies à cet égard que de rechercher tous les moyens encore disponibles en vue de contenir et de contrôler le régime de Saddam Hussein (2355) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le président, dans le débat, plusieurs députés ont soutenu que les résolutions du Conseil de sécurité des Nations U
nies à l'égard de l'Irak ...[+++] étaient semblables à celles visant Israël.Others say, and I put myself in that camp, that we have not yet exhausted all
the other remedies available, that we have not made the appropriate determinations under international law that would legitimate a pre-emptive strike by the United Nations and that Canada can play a distinguishable role now both in developing United Nations law in that regard and in developing the spectrum of remedies that are still available to us with respect to containing and controlling Saddam Hussein's regime (2355) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, several members in the debate have argued that the UN Security Council re
solutions ...[+++]vis-à-vis Iraq are analogous to those vis-à-vis Israel.