Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Affrontement joué en après-midi
Ajustement après audit
Ajustement après vérification
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Bénéfice d'exploitation après impôts
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Correction après audit
Correction après vérification
Daech
Daesh
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
IQ; IRQ
Irak
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
RNE
Redressement après audit
Redressement après vérification
Rencontre jouée en après-midi
Réfrigérer après ouverture
République d'Irak
Résultat d'exploitation après impôts
Résultat d'exploitation net après impôts
Résultat net d'exploitation
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie
équipe d'après-midi

Vertaling van "l'irak après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


redressement après audit [ ajustement après audit | correction après audit | redressement après vérification | ajustement après vérification | correction après vérification ]

audit adjustment


partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


résultat d'exploitation net après impôts | résultat d'exploitation après impôts | résultat net d'exploitation | bénéfice d'exploitation après impôts [ RNE ]

net operating profit after taxes | net operating profit after tax | after-tax operating profit [ NOPAT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sujet de sa décision de quitter l'armée après neuf ans, Patrick Hart, un habitant de ma circonscription qui a été sergent à l'approvisionnement en Allemagne, aux États-Unis et au Koweit après l'invasion par l'Irak, a expliqué ce qui l'avait amené à refuser de servir en Irak.

In speaking about his decision to leave the army after nine years, Patrick Hart, a constituent in my riding, who was a supply sergeant who served in Germany, the U.S. and Kuwait after the invasion of Iraq, explained the reasons that led him to resist serving in Iraq.


L’Irak relève la tête péniblement, certes, mais de manière déterminée après la dictature sanglante et, à maints égards, folle de Saddam Hussein, ainsi qu’après les événements de ces dernières années, qui ont certainement ouvert la voie au changement, mais qui laisseront aussi de profondes cicatrices parmi la population irakienne.

Iraq is painfully yet determinedly raising its head again after the bloody and in many ways insane dictatorship of Saddam Hussein and after the events of recent years, which have certainly paved the way for change but have also deeply scarred the Iraqi people.


— vu ses précédentes résolutions du 16 mai 2002 sur la situation en Irak onze ans après la guerre du Golfe , du 30 janvier 2003 et du 16 septembre 2004 sur la situation en Irak, sa recommandation au Conseil du 24 septembre 2003 sur la situation en Irak et la décision 2004/155/CE du Parlement européen et du Conseil, du 18 décembre 2003, relative à la mobilisation de l'instrument de flexibilité en faveur de la réhabilitation et de la reconstruction de l'Irak en vertu du point 24 de l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 ,

– having regard to its previous resolutions of 16 May 2002 on the situation in Iraq eleven years after the Gulf War , 30 January 2003 and 16 September 2004 on the situation in Iraq, its recommendation to the Council of 24 September 2003 on the situation in Iraq and Decision 2004/155/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2003 on the mobilisation of the flexibility instrument in favour of the rehabilitation and reconstruction of Iraq according to point 24 of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 ,


— vu ses précédentes résolutions des 16 mai 2002 sur la situation en Irak onze ans après la guerre du Golfe et 30 janvier 2003 sur la situation en Irak , sa recommandation du 24 septembre 2003 sur la situation en Irak et la décision 2004/155/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2003 relative à la mobilisation de l'instrument de flexibilité en faveur de la réhabilitation et de la reconstruction de l'Iraq en vertu du point 24 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 ,

– having regard to its previous resolutions of 16 May 2002 on the situation in Iraq eleven years after the Gulf War and 30 January 2003 on the situation in Iraq , its recommendation of 24 September 2003 on the situation in Iraq and Decision 2004/155/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2003 on the mobilisation of the flexibility instrument in favour of the rehabilitation and reconstruction of Iraq according to point 24 of the interinstitutional Agreement of 6 May 1999 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois membres du personnel de la Commission qui ont quitté Bagdad peu après l'attentat ne sont pas en poste en Irak.

The three Commission staff who left Baghdad shortly after the bomb attack are not based in Iraq.


Pour la présidence, cependant, je pense qu’il est possible de résumer les priorités comme suit: il s’agit d’abord de développer une politique européenne à la fois pragmatique, globale et cohérente pour l’après-guerre en Irak, prenant en compte les aspects du développement à long terme de l’ensemble du Moyen-Orient; clarifier comment l’Union européenne voit le rôle des Nations unies dans l’Irak de l’après-guerre; aider l’Irak à surmonter les problèmes qu’il a traversés et mettre en place des conditions de paix, de sécurité, de consentement, de dignité et de prospérité pour le peuple irakien; mettre en œuvre les principes dont nous avon ...[+++]

From the Presidency's point of view, however, I believe that we can summarise the priorities as follows: first we need to develop a pragmatic, global, cohesive European policy for post-war Iraq, taking account of the long-term aspects of developments in the Middle East as a whole; to clarify how we, the European Union, see the role of the United Nations in post-war Iraq; to help Iraq get over the problems it has been through and to set up conditions of peace, security, acceptance, dignity and prosperity for the Iraqi people; to implement the principles we accepted in our joint decisions at recent Councils; and to promote regional sta ...[+++]


S'exprimant à l'aéroport, M. Poul Nielson a rendu un chaleureux hommage à l'action accomplie par le CICR dans l'octroi d'une assistance humanitaire aux populations vulnérables d'Irak, tant au cours de la guerre qu'après celle-ci".

Speaking at the airport, Poul Nielson paid warm tribute to the ICRC's work in providing humanitarian support for vulnerable Iraqi people both during and after the war".


Il est utile de se rappeler le libellé qui a été utilisé quand la force a été autorisée le 29 novembre 1990 contre l'Irak après l'invasion du Koweit. Voici ce libellé: «Autorise les États membres à coopérer avec le gouvernement du Koweit, à moins que l'Irak, le ou avant le 15 janvier 1991, ne se conforme intégralement.aux résolutions ci-dessus pour utiliser tous les moyens nécessaires pour faire exécuter la résolution 660 du Conseil de sécurité», laquelle exigeait que l'Irak se retire immédiatement du Koweit.

It's useful to recall the wording that was used when force was authorized on November 29, 1990, against Iraq after its invasion of Kuwait, the wording being “Authorizes Member States cooperating with the Government of Kuwait, unless Iraq on or before January 15, 1991, fully implements.the foregoing resolutions to use all necessary means to uphold and implement Security Council resolution 660”, which was the one demanding the immediate withdrawal of Iraq from Kuwait.


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les dirigeants du régime irakien responsables de graves violations du droit international en matière humanitaire sur le territoire de l'Irak ou au-dehors comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Irak; estime qu'un tel tribunal pourrait être fondé soit par une résolution du Conseil de sécurité au titre du chapitre VII de la Charte des Nations unie, soit sur la base de traités avec les États concernés et lésés; estime par ailleurs que cela reste nécessaire puisque l'article 11 du statut de Rome de la Cour pénale int ...[+++]

5. Urges the Council and the Member States to take all the necessary measures to bring those Iraq régime officials responsible for serious violations of international humanitarian law carried out within Iraq territories and beyond before an ad hoc international tribunal for Iraq; such a tribunal to be established either by United Nations Security Council Resolution under Chapter VII of the UN Charter or pursuant to treaty by the concerned and injured states; and being required, since Article 11 Jurisdiction ratione temporis of the Rome Statute of the International Criminal Court gives jurisdiction only with respect to crimes committed ...[+++]


Vous connaissez très bien mon implication dans cette partie du monde où des gens, probablement, commencent à se préparer à attaquer l'Irak et, après l'Irak, peut-être d'autres pays.

You are well aware of my keen interest in that part of the world, where some people are probably getting ready to attack Iraq and perhaps other countries afterwards.


w