Toutefois, le ministère et le ministre ont reconnu qu'un plafond de 2 p. 100 existe depuis 1996 et la vérificatrice générale, dans son rapport de 2004, a relev
é que la population avait augmenté d'au moins 11 p. 100. Si l'on part de l'hypothèse qu'en 1996, il y avai
t égalité entre les investissements du fédéral et du provincial, et nous savons que ce n'était pas le cas, il est inconcevable qu'on ne réclame pas des investissements supplémentaires, vu cet écart croissant entre les 2 p. 100 et la croissance démographi
...[+++]que.
However, the department and the minister have admitted that a 2% cap has been in place since 1996, and the Auditor General, in her 2004 report, identified that there was at least an 11% population growth. If we presume that in 1996 there was a level playing field between federally controlled and provincially controlled investment, and we know there wasn't, it goes beyond all imagination that we wouldn't call for additional investment, given that increasing gap between 2% and the population growth.