Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérieur duquel nous oeuvrons » (Français → Anglais) :

Nous travaillons à ce dossier et nous sommes partie prenante à un système international au sein duquel nous oeuvrons avec d'autres pays donateurs—européens et non européens—et même avec des représentants de pays en voie de développement pour déterminer dans quelle mesure nous pouvons utiliser le meilleur de la biotechnologie, tout en étant très vigilant au sujet de ses aspects négatifs.

We're working on this, and we're providing considerable support to an international system where we work with other donors—European and non-European donors—and even with members from developing countries to work out ways to determine where we can work with the best of biotechnology yet be very careful about the negative concerns.


Nous travaillons à ce dossier et nous sommes partie prenante à un système international au sein duquel nous oeuvrons avec d'autres pays donateurs—européens et non européens—et même avec des représentants de pays en voie de développement pour déterminer dans quelle mesure nous pouvons utiliser le meilleur de la biotechnologie, tout en étant très vigilant au sujet de ses aspects négatifs.

We're working on this, and we're providing considerable support to an international system where we work with other donors—European and non-European donors—and even with members from developing countries to work out ways to determine where we can work with the best of biotechnology yet be very careful about the negative concerns.


Mais au-delà de ce qu'ils peuvent contribuer, il y a la règle de droit qui donne à chacun la chance de faire valoir son point de vue dans l'ordre à l'intérieur duquel nous opérons et à l'intérieur de la Constitution et de la Charte canadienne des droits et libertés que nous avons.

However, aside from what they may contribute, it is the rule of law that gives every individual the opportunity to express his point of view in an orderly manner within our system and within the Constitution and the Canadian Charter of Rights and Freedoms that we have.


Une partie du cadre à l'intérieur duquel nous oeuvrons, ce qui englobe notre travail avec AINC, vise l'établissement des coûts que représenteraient ces services.

Part of the framework in which we're operating, including our work with INAC, is to produce the appropriate costing around what those services would look like.


En instaurant une législation unique pour l’Europe, nous créons un cadre juridique fiable à l'intérieur duquel les entreprises peuvent évoluer en confiance.

With one single data protection law for Europe we create a reliable legal framework for business to operate in.


Nous avons un marché de l’emploi commun, nous avons des objectifs communs et il est donc important que nous ayons ce genre de partage d’expérience et un cadre commun à l’intérieur duquel ce partage d’expérience puisse avoir lieu.

We have a common labour market, we have common objectives and it is therefore important that we have this kind of sharing of experience and a common framework within which this sharing of experience can take place.


Je crois en effet que cette option est de loin préférable à la tendance actuelle au protectionnisme observée dans nombre d’États membres, qui se livrent une concurrence nuisible. Si l’Europe veut compter dans l’économie mondiale, nous devons disposer d’un marché intérieur fort et ouvert, à lintérieur duquel nous pourrons nous concentrer sur les domaines qui sont désormais les plus importants, à savoir l’énergie, l’innovation et le développement durabl ...[+++]

I think it is, at any rate, far preferable than the current trend towards protectionism and Member States competing against one another, for the fact is that, if we in Europe want to be of any significance in the world economy, we have to ensure that we have a strong, open market, which means that we have to focus on areas of future significance, that is to say on energy, innovation and sustainable development – areas in which we should become world leaders.


Je crois en effet que cette option est de loin préférable à la tendance actuelle au protectionnisme observée dans nombre d’États membres, qui se livrent une concurrence nuisible. Si l’Europe veut compter dans l’économie mondiale, nous devons disposer d’un marché intérieur fort et ouvert, à lintérieur duquel nous pourrons nous concentrer sur les domaines qui sont désormais les plus importants, à savoir l’énergie, l’innovation et le développement durabl ...[+++]

I think it is, at any rate, far preferable than the current trend towards protectionism and Member States competing against one another, for the fact is that, if we in Europe want to be of any significance in the world economy, we have to ensure that we have a strong, open market, which means that we have to focus on areas of future significance, that is to say on energy, innovation and sustainable development – areas in which we should become world leaders.


Et troisième message au sujet duquel nous ne devons pas nous bercer d’illusions: nombre de personnes ont essayé de se servir de cette directive sur les services afin de promouvoir leurs propres intérêts et modeler le marché intérieur européen à l’image de leur propre logique libérale pure et dure.

There is also a third message about which we should harbour no misconceptions: many have attempted to use this services directive to promote their own interests and fashion the European internal market in the image of their own liberal-purist thinking.


Toutefois, être conscients de tous les résultats extraordinaires que le pacte a permis, et permettra encore, d'atteindre ne signifie pas qu'il faille refuser de voir les limites du cadre institutionnel à l'intérieur duquel nous sommes appelés à l'appliquer.

Nevertheless, awareness of the extraordinary things the Pact has already brought about and will continue to bring about in the future should not blind us to the limitations of the institutional framework in which we have to apply it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérieur duquel nous oeuvrons ->

Date index: 2023-04-16
w