Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intérieur d'un tunnel doivent satisfaire " (Frans → Engels) :

Les points de lutte contre l'incendie situés à l'intérieur d'un tunnel doivent satisfaire, en sus des exigences visées à la clause 4.2.1.7 c), aux exigences suivantes:

In addition to the requirements in 4.2.1.7 (c), fire fighting points inside the tunnel shall comply with the following requirements


Les points de lutte contre l'incendie situés à l'extérieur des têtes de tunnel doivent satisfaire, en sus des exigences visées à la clause 4.2.1.7 c), aux exigences suivantes.

In addition to the requirements in 4.2.1.7 (c), fire fighting points outside the portals of the tunnel shall comply with the following requirements:


Les afficheurs intérieurs et extérieurs doivent satisfaire aux exigences du point 5.3.2.7.

Internal and external displays shall comply with the requirements of point 5.3.2.7.


3. Les revêtements commercialisés en vue d’une utilisation tant intérieure qu’extérieure doivent satisfaire à la fois aux critères établis par la présente décision concernant les peintures et vernis d’intérieur et aux critères établis par la décision 2009/543/CE de la Commission relative aux peintures et vernis d’extérieur.

3. Coatings marketed for both indoor and outdoor use must satisfy both the criteria set out in this Decision for indoor paints and varnishes and the criteria set out in Commission Decision (2009/543/EC) for outdoor paints and varnishes.


3. Les revêtements commercialisés en vue d’une utilisation tant intérieure qu’extérieure doivent satisfaire à la fois aux critères établis par la présente décision concernant les peintures et vernis d’intérieur et aux critères établis par la décision 2009/543/CE de la Commission (3) relative aux peintures et vernis d’extérieur.

3. Coatings marketed for both indoor and outdoor use must satisfy both the criteria set out in this Decision for indoor paints and varnishes and the criteria set out in Commission Decision (2009/543/EC) (3) for outdoor paints and varnishes.


3. Les revêtements commercialisés en vue d’une utilisation tant intérieure qu’extérieure doivent satisfaire à la fois aux critères établis par la présente décision concernant les peintures et vernis d’extérieur et aux critères établis par la décision 2009/544/CE de la Commission relative aux peintures et vernis d’intérieur.

3. Coatings marketed for both indoor and outdoor use must satisfy both the criteria set out in this Decision for outdoor paints and varnishes and the criteria set out in Commission Decision 2009/544/EC for indoor paints and varnishes.


3. Les revêtements commercialisés en vue d’une utilisation tant intérieure qu’extérieure doivent satisfaire à la fois aux critères établis par la présente décision concernant les peintures et vernis d’extérieur et aux critères établis par la décision 2009/544/CE de la Commission (2) relative aux peintures et vernis d’intérieur.

3. Coatings marketed for both indoor and outdoor use must satisfy both the criteria set out in this Decision for outdoor paints and varnishes and the criteria set out in Commission Decision 2009/544/EC (2) for indoor paints and varnishes.


En particulier, la stratégie de migration (voir au point 7.2.2) indique la manière selon laquelle chaque sous-système existant à l'intérieur du tunnel, soumis à un processus de renouvellement ou de réaménagement, doit être adapté afin de satisfaire aux exigences de la présente STI.

In this particular context, the migration strategy (see 7.2.2) indicates the manner in which each existing subsystem inside the tunnel undergoing renewal or to upgrading processes shall be adapted to meet the requirements of the TSI.


Les disparités législatives et techniques existant entre les dispositions nationales relatives à la conservation de données en vue de la prévention, de la recherche, de la détection et de la poursuite d'infractions pénales constituent des entraves au marché intérieur des communications électroniques dans la mesure où les fournisseurs de services doivent satisfaire à des exigences différentes pour ce qui est des types de données relatives au trafic et à la localisation à conserver ainsi que des conditions et des durées de conservation.

The legal and technical differences between national provisions concerning the retention of data for the purpose of prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences present obstacles to the internal market for electronic communications, since service providers are faced with different requirements regarding the types of traffic and location data to be retained and the conditions and periods of retention.


(2) considérant que, dans chaque État membre, les véhicules à moteur à deux ou trois roues doivent satisfaire, en ce qui concerne les éléments et caractéristiques visés par la présente directive, à certaines exigences techniques fixées par des prescriptions impératives qui diffèrent d'un État membre à l'autre; que par leur disparité elles entravent les échanges à l'intérieur de la Communauté; que ces obstacles au fonctionnement du marché intérieur peuvent être éliminés si les mêmes prescriptions sont adoptées par tous les États memb ...[+++]

(2) Whereas, in each Member State, two or three-wheel motor vehicles must, in respect of the components and characteristics covered by this Directive, satisfy certain mandatory technical requirements which differ from one Member State to another; whereas, owing to those differences, such requirements constitute barriers to trade within the Community; whereas those barriers to the operation of the internal market may be removed if the same requirements are adopted by all of the Member States in place of their national regulations;


w