Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog intime
Blogue intime
Carnet Web intime
Certificat de l'intimé
Compagne intime
Compagnon intime
Cybercarnet intime
Demandeur intimé
Demandeur-intimé
Intimation
Intimé
Mélange intime
Mémoire de l'intimé
Réception intime
Réunion intime

Vertaling van "l'intimé puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue intime | carnet Web intime | cybercarnet intime | blog intime

diary blog | diary weblog | personal journal blog | personal journal weblog | intimate blog | intimate weblog


mémoire de l'intimé | mémoire de l'intimé(e)

respondent's submission


demandeur intimé [ demandeur-intimé ]

plaintiff-respondent


compagnon intime [ compagne intime ]

intimate companion




Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. souligne que l'industrie aéronautique apporte une contribution considérable à la croissance et à l'emploi dans l'Union et qu'elle est intimement liée à la compétitivité du secteur de l'aviation de l'Union (balance commerciale positive, technologies plus propres pour les aéronefs européens, déploiement du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR), ciel unique européen, accords bilatéraux sur la sécurité aérienne, chaîne de maintenance, etc.), puisqu'elle génère un chiffre d'affaires annuel d'en ...[+++]

3. Emphasises that the aeronautics industry is a major contributor to EU growth and jobs and is closely linked to competitiveness in the EU aviation sector (e.g. positive export balance, cleaner technologies for European aircraft, SESAR deployment, Single European Sky (SES), bilateral air safety agreements, maintenance chain), generating a turnover of around EUR 100 billion per year and sustaining some 500 000 direct jobs; asks therefore for proactive policies in order to develop a favourable environment for the aeronautics industry;


Monsieur Elliot, avant de vous poser mes questions, j'aimerais, si c'est possible, ne pas être obligé de séparer mentalement, disons par exemple RapidAir et Air Canada, et parler tout simplement des opérations, puisqu'elles sont si intimement intégrées.

Mr. Elliot, before I begin my questions, I would like, if it's possible, not to have to mentally separate operations like RapidAir, for example, from Air Canada and just talk about your operations, since they are so intimately integrated.


10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser une lourde menace directe sur la sécurité de l'Europe et des États membres voisins de la Russi ...[+++]

10. Deeply deplores the fact that France continues to prepare the export of two Mistral helicopter carriers to Russia, starting training for 400 Russian marines at the port of St Nazaire; recalls that this particular export will strategically strengthen the Russian navy considerably and allow very rapid offensive actions in areas such as the Baltic and the Black Sea; also recalls that this export is contributing to the arms race in the region; is deeply convinced that this export is a direct and strong threat to European security and represents a violation of Common Position 944/2008 on arms exports, in particular of those criteria wh ...[+++]


Cependant, les actions de la police allemande et autrichienne mettent en péril l’idée de Schengen et de la solidarité européenne, puisque de nombreux citoyens tchèques se voient contraints de subir des contrôles inutiles, intimes et dégradants aux frontières intérieures.

However, the actions of the German and Austrian police cast a dark shadow over the idea of Schengen and European solidarity, when numerous Czech citizens are forced to undergo unnecessary, intimate and degrading checks at internal borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chaînes privées—et je les connais intimement puisque j'y ai travaillé—font de la radiodiffusion simultanée.

If you are a private broadcaster and believe me, I was one and I fully understand and accept it you're into simulcasting.


Il est malheureux qu'elle ait porté les deux enfants de l'intimé puisqu'elle avait cette perception de son mariage, car elle a sérieusement aggravé les difficultés que vivait le couple.

It is unfortunate that she bore two children to the respondent when she had this approach to her marriage, for they have gravely compounded the difficulties which exist between the parties.


À la lumière des propres mots de M. Rock, comment le gouvernement peut-il continuer d'affirmer que le ministère de la Justice n'était qu'un participant distant et neutre, puisque le ministre lui-même admet maintenant que son ministère a collaboré étroitement avec la GRC à la rédaction de la demande de celle-ci et, par conséquent, qu'il était intimement engagé dans l'affaire Airbus depuis de nombreux mois, sinon davantage?

In light of Mr. Rock's own words, how can the government continue to maintain that the Department of Justice was only a detached and neutral participant at a time when the minister himself now admits that his department collaborated closely with the RCMP in the preparation of its request to the Swiss authorities and therefore had been intimately involved with the Airbus affair for many months, if not longer?


Puisque celle-ci semble être intimement liée à la perception publique de menace de violence que représentent les personnes atteintes, j'ai tenté de résumer la documentation existante.

However, since stigmatization appears to be so strongly related to the public's perception of risk of violence from people with mental health problems, I tried to summarize the literature.




Anderen hebben gezocht naar : blog intime     blogue intime     carnet web intime     certificat de l'intimé     compagne intime     compagnon intime     cybercarnet intime     demandeur intimé     demandeur-intimé     intimation     intimé     mélange intime     mémoire de l'intimé     réception intime     réunion intime     l'intimé puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intimé puisqu ->

Date index: 2021-10-27
w