Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder une garantie
Blog intime
Blogue intime
CIG
CPG
Carnet Web intime
Compagne intime
Compagnon intime
Compte de placement garanti
Compte à intérêt garanti
Constituer une garantie
Contrat de placement garanti
Cybercarnet intime
Demandeur intimé
Demandeur-intimé
Donner une garantie
Fonds de placement garanti
Fonds à intérêt garanti
Fournir une garantie
Garantie de commerciabilité
Garantie de qualité loyale et marchande
Garantie de qualité marchande
Garantie de vendabilité
Mémoire de l'intimé
Offrir une garantie
Placement garanti
Réception intime
Réunion intime
S
Section garantie du FEOGA

Vertaling van "l'intimé garantis dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue intime | carnet Web intime | cybercarnet intime | blog intime

diary blog | diary weblog | personal journal blog | personal journal weblog | intimate blog | intimate weblog


mémoire de l'intimé | mémoire de l'intimé(e)

respondent's submission


demandeur intimé [ demandeur-intimé ]

plaintiff-respondent




compagnon intime [ compagne intime ]

intimate companion


accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG

guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGGF Guarantee Section


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


garantie de qualité marchande | garantie de qualité loyale et marchande | garantie de commerciabilité | garantie de vendabilité

warranty of merchantability | warranty of merchantable quality | warranty of marketability | warranty of marketable quality | warranty of saleability | warranty of salability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'augmentation rétrospective du temps d'épreuve pour l'admissibilité à la semi-liberté porte atteinte au droit des intimés, garanti par l'al. 11h) de ne pas être « puni [s] de nouveau ». Cette atteinte n'est pas justifiée au regard de l'article premier de la Charte.

The retrospective application of delayed day parole eligibility violated the respondents' s. 11 (h) right not to be " punished . again" , and that violation was not justified under s. 1 of the Charter.


Parmi les objectifs de développement durable, nombreux sont ceux qui sont intimement liés à ces défis et aux objectifs de la Commission dans le cadre des dix priorités, notamment la transition vers une économie circulaire, l'union de l'énergie, une éducation et une formation de qualité et la garantie pour la jeunesse, un financement durable et le socle européen des droits sociaux.

Many of the sustainable development goals are deeply entwined with these challenges and the Commission's objectives under the ten priorities including the transition to a circular economy, the energy union, quality education, training and the Youth Guarantee, sustainable finance and the European Pillar of Social Rights.


9. souligne la nécessité d'intensifier les efforts afin de renforcer le traité sur la non‑prolifération des armes nucléaires; rappelle que le désarmement nucléaire et la non‑prolifération nucléaire sont intimement liés et se renforcent mutuellement; appelle d'urgence à des mesures transitoires visant à restaurer la confiance, telles que la création de zones exemptes d'armes nucléaires, des garanties négatives de sécurité et des échanges d'informations;

9. Underlines the need to intensify the efforts to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; recalls that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing; urgently calls for interim and confidence-building measures such as the creation of nuclear-weapon-free zones, negative security guarantees and data exchange;


J’estime personnellement que certaines positions fondamentales doivent être garanties, car tout ce qui concerne la vie privée et intime d’une personne doit être respecté concrètement. Toutefois, nous devons, dans le même temps, accorder l’attention requise aux propos que vient de tenir la commissaire Reding, à savoir la nécessité d’une évolution progressive constituée de petites avancées concrètes vers une reconnaissance à terme.

I personally feel that certain fundamental positions should be guaranteed, because everything concerned with a person’s private and personal life should, in fact, be respected, but, at the same time, we must pay due attention to what Commissioner Reding said just now, namely that there must be a gradual shift, consisting of small concrete steps, towards recognition over time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je suis intimement convaincue que les conditions peuvent être garanties pour mettre sur pied un dialogue cohérent avec les citoyens, qui abordera l’Europe et l’Union européenne sous un angle différent, basé sur des informations et des connaissances précises.

I therefore strongly believe that the conditions can be guaranteed for a coherent dialogue with citizens, which will deal with Europe and the European Union from a different perspective, based on accurate information and knowledge.


«Si l’on est parvenu à cet accord, c’est que toutes les nations démocratiques sont intimement persuadées qu’une coopération internationale renforcée est le meilleur moyen de progresser vers une situation où la libre utilisation de l’internet sera garantie dans le monde entier, et de rendre les décisions affectant l’architecture de la Toile plus transparentes et justifiables.

“This agreement was possible because of the strong belief of all democratic nations that enhanced international cooperation is the best way to make progress towards guaranteeing the freedom of the Internet around the globe and also to enhance transparency and accountability in decisions affecting the architecture of the Web.


Pour ma part, j'ai l'intime conviction que les organismes de surveillance et de contrôle ne sont pas la garantie démocratique ultime.

I, personally, strongly believe that the surveillance and review agencies are not the ultimate democratic safeguard.


Notons par exemple les droits de l'intimé garantis dans le statut, les questions de santé mentale, la clarté des définitions des crimes, au Canada et à l'extérieur du Canada, le fait que la responsabilité criminelle individuelle devrait être confirmée dans la loi et que l'article 3.77 du Code criminel devrait être conservé pour que ceux qui ont un lien avec le crime puissent également être condamnés, et que ceux qui sont directement liés aux personnes intimement liées aux crimes acceptent leur pleine responsabilité.

There are issues such as the rights of the defendant in the statute; the question of the mental elements of crime; the importance of clear definitions of crime both inside and outside Canada; the fact that individual criminal responsibility should be entrenched in the law; and that section 3.77 of the criminal code should be kept to ensure that people with connections to crime can also be convicted, that those who are directly involved and those who are intimately connected with crimes should accept their full responsibility.


Comme la Cour suprême du Canada l'a déclaré dans une affaire antérieure concernant M. Khadr, « il ne serait donc pas opportun que la Cour donne des directives quant aux mesures diplomatiques qu'il faudrait prendre pour remédier aux violations des droits de l'intimé garantis par la Charte ».

As the Supreme Court of Canada ruled in an earlier case involving Mr. Khadr, 'it would not be appropriate for the court to give direction as to the diplomatic steps necessary to address the breaches of Mr. Khadr's Charter rights'.


w