Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Bullying
Caïdage
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Intimidation
Intimidation entre pairs
Intimidation psychologique
Intimidation émotive
Intimider l'adversaire
Intimider un adversaire
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lutte contre l'intimidation
Mauvais voyages
Menace d'intimidation
Paranoïa
Pression et intimidation
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Prévention de l'intimidation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Taxage
éventuellement

Vertaling van "l'intimidation lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will


programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program


intimidation | intimidation entre pairs | caïdage | taxage | bullying

bullying


prévention de l'intimidation | lutte contre l'intimidation

bullying prevention | anti-bullying | bullyproofing | bully-proofing


intimider l'adversaire [ intimider un adversaire ]

intimidate a rival [ intimidate an opponent ]


intimidation émotive [ intimidation psychologique ]

emotional intimidation


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour sa part, l'industrie d'Internet a travaillé de manière proactive pour répondre aux préoccupations en ce qui a trait à l'intimidation qui survient en ligne, notamment, par le biais de campagnes de sensibilisation, d'efforts pour prévenir le suicide et de solutions techniques robustes pour répondre au problème de l'intimidation lorsqu'il survient.

For its part, the Internet industry has worked proactively to address concerns about bullying that occurs online, through education campaigns, suicide-prevention efforts, and robust technical solutions to address bullying when it occurs.


18. demande à tous les gouvernements d'encourager et de soutenir les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme et de leur permettre d'agir sans peur, répression ou intimidation, de coopérer avec le Conseil des droits de l'homme dans le cadre du mécanisme de l'examen périodique universel et de veiller à ce que les pays responsables de représailles à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme aient à répondre de ces faits, notamment lorsqu'il s'agit de représailles mortelles comme celles qui ont ent ...[+++]

18. Calls on all governments to promote and support civil society organisations and human rights defenders and to allow them to operate without fear, repression or intimidation, to cooperate with the UNHRC in the UPR mechanism and to ensure that countries responsible for reprisals against human rights activists are held accountable, in particular for fatal reprisals like the one that led to the death in March 2014 of human rights activist Cao Shunli in China for attempting to board a flight to attend the UNHRC in Geneva in September 2013;


5. souligne que les affaires dont sont l'objet des journalistes et des écrivains, ainsi que les nombreux cas de licenciements, d'intimidation, de harcèlement et d'autres formes de pression sur les médias et les journalistes critiques doivent cesser; soulignent que de telles actions qui entravent les journalistes dans l'accomplissement de leur devoir professionnel, y compris lorsqu'ils informent le public de cas de corruption et d'autres questions d'intérêt public et lorsqu'ils exercent leur liberté d'expression, se traduisent par une ...[+++]

5. Stresses that court cases against journalists and writers, together with numerous dismissals, intimidation, harassment and other forms of pressure against critical outlets and journalists must stop; emphasises that such actions hamper journalists’ ability to fulfil their professional duties, including by informing the public of corruption cases and other issues of public interest, as well as their exercise of freedom of expression, the result being widespread self-censorship on the part of media owners and journalists; recalls that the right to spread, share and receive information is enshrined in the International Covenant on Polit ...[+++]


Lorsque je suis arrivée au Sénat, le sénateur Pépin était whip adjoint de notre côté, et nous savons tous à quel point on peut être intimidé lorsqu'on arrive au Sénat.

When I arrived in the Senate, Senator Pépin was the deputy whip on our side. We all know how intimidated people can feel when they arrive in the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président du Comité de l'éthique a soulevé une question de privilège la dernière fois que la Chambre a siégé. Il s'est plaint d'avoir été intimidé lorsque le gouvernement a commencé à réagir contre son comportement aux réunions du comité qu'il préside et contre le traitement que ce comité réserve aux membres de notre personnel appelés à comparaître devant lui.

The chairman of the ethics committee rose on a question of privilege when the House last met complaining about being intimidated because the government began to push back on his conduct at the committee he chairs and his committee's treatment of our staff appearing before it.


Ce n’est même pas vraiment une situation de violence délibérément organisée par l’État; ce sont clairement des citoyens ordinaires qui commettent des actes de violence et d’intimidation lorsqu’ils ont ce sentiment prédominant que bon nombre de leurs compatriotes sont exclus par des frontières étatiques, alors que de nombreux autres individus qui étaient jadis considérés comme des occupants sont restés dans leur propre pays.

This is not even so much a case of violence being deliberately organised by the state; it is clear that ordinary citizens are engaging in violence and intimidation wherever there is a predominant sense that many of their own people are excluded by state boundaries and that many others who used to be considered as occupiers, have stayed behind in their own country.


Cet article est fondé sur 3000 pages de documents de vérification interne du ministère des Travaux publics qui énumèrent, entre autres, des cas d'ingérence politique, de double facturation, de surfacturation et d'autres pratiques douteuses de la part d'agences de publicité, y compris le manque de contrôle sur les paiements et les dépenses inexpliquées et les allégations voulant que des fonctionnaires aient fait l'objet d'intimidations lorsqu'ils ont posé des questions sur l'administration du programme.

The article is based on 3,000 pages of internal audit documents from Public Works that detail, among other things, instances of political interference with the program, double-billing, over-billing and other questionable practices by advertising agencies, including scant controls on payouts, unexplained spending and suggestions that bureaucrats were intimidated when they raised questions about how the program was being administered.


C'est vraiment intimidant lorsque le président Eltsine a une rencontre dans une de ces salles et qu'on ne laisse qu'un bureau et deux chaises et qu'on enlève tous les autres meubles.

It is quite intimidating when President Yeltsin has a meeting in one of these rooms and there is a desk, two chairs, and all the other furniture is moved out.


Il en va de même lorsque les opposants qui ne sont pas des terroristes sont intimidés ou lorsque des gens peuvent être mis en prison pour des actes qui, dans leur pays, ne sont pas punissables.

This also applies if oppositional non-terrorists are bullied or if people are imprisoned for actions which are not punishable in their own countries.


Le harcèlement sexuel est considéré comme une discrimination fondée sur le sexe sur le lieu du travail lorsqu'un comportement non désiré lié au sexe survient dans le but ou avec pour effet de heurter la dignité d'une personne et/ou de créer un environnement intimidant, hostile, offensant ou gênant, notamment lorsqu'une décision affectant la personne concernée se fonde sur le rejet par celle-ci d'un tel comportement ou sur sa soumission à celui-ci”.

“Sexual harassment shall be deemed to be discrimination on the grounds of sex at the workplace when an unwanted conduct related to sex takes place with the purposes or effect of affecting the dignity of a person and/or creating an intimidating, hostile, offensive or disturbing environment, in particular if a person's rejection of, or submission to, such conduct is used as a basis for a decision which affects that person”.


w