Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération yougoslave
Intervention de l'État
Interventionnisme
Nouvelle Yougoslavie
Politique d'intervention
RFY
RSFY
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
TPIY
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
Tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
YU
YUG
Yougoslavie

Traduction de «l'intervention en ex-yougoslavie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


Tribunal pénal international pour l'Ex-Yougoslavie [ TPIY ]

International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia [ ICTY ]


Convention portant création d'un tribunal international appelé à juger les crimes de guerre commis dans l'ex-Yougoslavie

Convention on an International War Crimes Tribunal for the Former Yugoslavia


Commission pour les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité commis sur les territoires de l'ex-Yougoslavie

Commission on War Crimes and Crimes against Humanity Committed in the Former Yugoslavia


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federal Republic of Yugoslavia | FRY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialist Federal Republic of Yugoslavia | SFRY [Abbr.]


politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]

intervention policy [ interventionism | State intervention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce que le gouvernement, malgré le fait qu'il jouit d'un consensus spontané qui s'est établi sur la question de l'intervention en ex-Yougoslavie, un consensus spontané de tous les partis de cette Chambre pour l'appuyer dans son intervention, agit de façon mesquine à l'égard des partis d'opposition en distillant l'information au compte-gouttes, en entretenant sciemment la confusion et en donnant une impression d'improvisation.

Because, despite the consensus that was expressed spontaneously regarding the intervention in the former Yugoslavia, despite the fact that all parties in the House have spontaneously supported the government in its intervention, the government is acting in a mean-spirited way toward the opposition parties by giving them very little information, voluntarily creating confusion and giving an impression of improvisation.


Aujourd'hui même, il y aurait un débat à la Chambre des communes à Londres. Nous avons eu droit jusqu'à présent à deux votes au Parlement allemand sur la question de l'intervention en ex-Yougoslavie.

Today in fact there is a debate in the British House of Commons, and there have been two votes in the German parliament on the issue of intervening in the former Yugoslavia.


Ce n'est pas que nous voulions remettre en question notre position sur l'intervention en ex-Yougoslavie, mais malheureusement, il est en train de s'établir une espèce de climat de méfiance à l'égard du gouvernement, qui n'est certes pas sain en période de conflit.

We are not throwing back into question our position on the intervention in the former Yugoslavia. Unfortunately, some kind of mistrust of the government is emerging and that is unhealthy during a conflict.


L'OTAN soumet que non seulement son intervention humanitaire répond à toutes ces conditions, mais que la Charte de l'ONU et la doctrine de la souveraineté des États ne peuvent être invoquées pour justifier l'assassinat de ses propres citoyens; que le Conseil de sécurité et la récente jurisprudence internationale du Tribunal pénal international concernant l'ex-Yougoslavie et le Rwanda ont déterminé que la doctrine de l'intervention humanitaire s'applique aux conflits tant internes qu'internationaux; que les différents cas d'intervent ...[+++]

NATO has argued that not only does its humanitarian intervention meet all of these conditions, but that the UN Charter and the doctrine of state sovereignty cannot be used as a cover for the killing of one's own citizens; that the Security Council and recent international jurisprudence from the International Criminal Tribunal regarding the former Yugoslavia and Rwanda have determined that the doctrine of humanitarian intervention applies to internal as well as to international conflict; that the cases of intervention in Haiti, Somal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre parti, lorsqu'il formait le gouvernement, a assuré initialement la participation des troupes canadiennes à la force d'intervention sous l'égide de l'ONU en ex-Yougoslavie, et il appuie maintenant l'intention du gouvernement actuel de renouveler la participation canadienne à la force d'intervention maintenant sous l'égide de l'OTAN au delà de la date limite actuelle du 20 juin.

Indeed my party, the party that when in government first ensured Canadian troops would participate in the former Yugoslavia under the UN banner, is in favour of the present government's intention to renew Canadian participation now under the NATO banner and beyond the current June 20 deadline.


Parallèlement, nous ne pouvons pas manquer d’observer que le Parlement européen n’a pas fait preuve de la même sensibilité pour les milliers de morts irakiens, victimes de cette invasion barbare, ni pour les victimes des interventions impérialistes en Yougoslavie et en Afghanistan, ni pour les victimes des actes de barbarie perpétrés par Sharon en Palestine.

At the same time, we cannot fail to observe that the European Parliament has not demonstrated the same sensitivity to the thousands of Iraqis who have died as victims of this barbaric invasion or to the victims of the imperialist interventions in Yugoslavia and Afghanistan or to the victims of Sharon's barbarity in Palestine.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai quelques questions pour M. Solana, qui était également secrétaire général de l’OTAN lors de l’intervention en ex-Yougoslavie.

– (EL) Mr President, I have a number of questions for Mr Solana, who was also the Secretary General of ΝΑΤΟ when the intervention was made in the former Yugoslavia.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais avant tout remercier la Commission, le Conseil et le Haut représentant d'avoir accepté de participer à un débat sur ce sujet et je voudrais rassurer le Haut représentant et lui dire qu'il ne s'agit pas ici de reprendre une vieille discussion sur les raisons de l'intervention en ex-Yougoslavie ; ce ne serait pas correct, notamment parce que le contexte a bien changé.

– (IT) Madam President, I would like to start by thanking the Commission, the Council and the High Representative for agreeing to take part in a debate on this subject and to reassure the High Representative that we are not going to reopen here a backdated debate on the motives behind the operations in the former Yugoslavia; it would not be right, apart from anything else because the context has changed radically.


Je pense que le prédécesseur de la Cour pénale internationale, c’est-à-dire le Tribunal pour la Yougoslavie, a été créé à l’époque parce que ceux qui se sentaient responsables - ou qui se comportaient comme s’ils étaient responsables - de la guerre en Yougoslavie et de la fin du conflit cherchaient un moyen de différer l’intervention militaire. C’est alors que le Tribunal pour la Yougoslavie a vu le jour.

In my opinion, the International Criminal Court's predecessor, the Tribunal for Yugoslavia, was set up at the time because those who then felt responsible, or behaved as if they were responsible, for the war in Yugoslavia and its ending, looked for a way to delay military intervention. This is when we got this Tribunal for Yugoslavia.


C'est ce qu'a démontré l'intervention contre la Yougoslavie, aussi illégale qu'injustifiée si l'on s'en tient du moins aux raisons qui ont été invoquées, l'ONU elle-même ayant établi de manière irréfutable que toutes les allégations des gouvernements et des médias étaient des fables grossières.

This was proven by the campaign against Yugoslavia which, in addition to being illegal, was also unnecessary, at least for the reasons quoted, because it was made glaringly clear by the UNO itself, that all the government and mass media claims were shamefaced lies.


w