Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenant précédent
Intervenante précédente
Orateur précédent
Oratrice précédente
Préopinant
Préopinante

Traduction de «l'intervenant précédent d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]

previous speaker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier l'intervenant précédent et souhaiter que sa voix soit entendue dans son parti et qu'il puisse avoir un effet de contagion qui, espérons-le, se rendra jusqu'aux plus hauts niveaux du Parti réformiste.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, first I want to thank the previous speaker and I hope his voice will be heard by his fellow party members, so as to create a movement which, hopefully, will reach the Reform Party's top level.


Nous avons pris cette mesure après avoir collaboré et discuté avec les gouvernements provinciaux, les ministres des Finances, les gens de nos circonscriptions et, comme l'a dit l'intervenant précédent, les petits entrepreneurs.

We did it through co-operation and discussion with provinces and finance ministers across Canada, with people in our communities and, as the previous speaker mentioned, small business people.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue et l'intervenant précédent d'avoir souligné avec éloquence l'importance de cette mesure législative.

Mr. Speaker, I would like to thank both my colleague and the prior speaker in terms of their eloquence in stressing the importance of this legislation.


− (DE) Madame la Présidente, je suis reconnaissante à l’intervenant précédent d’avoir attiré l’attention sur le fait qu’aucune religion au monde n'est immunisée contre les nombreuses violations des droits de l’homme perpétrées à l’égard des femmes. Toutefois, l’origine du problème repose bien plus sur les systèmes dictatoriaux et autoritaires que la religion.

− (DE) Madam President, I am very grateful to the previous speaker for having drawn attention to the fact that no religion on this earth is immune to massive human rights violations against women, but this is more to do with dictatorship and authoritarian systems than with a specific religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie aussi l'intervenant précédent d'avoir appuyé le projet de loi et d'avoir fait valoir des arguments importants.

I would also like to thank the previous speaker for his support of this bill and some of the important points he laid out.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, je remercie l'intervenant précédent d'avoir flirté avec la langue de Molière et je l'assure que c'est toujours apprécié de ce côté-ci de la Chambre.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, I thank the previous speaker for his foray into the language of Molière and assure him it is always appreciated on this side of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant précédent d'avoir ->

Date index: 2020-12-15
w