Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Débat de spécialistes
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Interruption d'horloge
Interruption de jeu pour changement de joueur
Interruption de jeu pour remplacement de joueur
Interruption pilotée par l'horloge
Interruption pour changement
Interruption pour changement de joueur
Interruption pour remplacement
Interruption pour remplacement de joueur
Interruption rythmée
Interruption régulière
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «l'interruption du débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruption pour remplacement [ interruption pour changement | interruption pour remplacement de joueur | interruption pour changement de joueur | interruption de jeu pour remplacement de joueur | interruption de jeu pour changement de joueur ]

interruption for substitution


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


interruption d'horloge | interruption pilotée par l'horloge | interruption régulière | interruption rythmée

clock interrupt


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) en cas d'interruption du débat en raison d'un cas de privilège, d'un débat d'urgence, d'une question de privilège ou de la suspension du soir à 18 heures, le débat reprend immédiatement après l'interruption pour le temps qui reste.

(i) immediately after any interruption due to a case of privilege, emergency debate, question of privilege, or the evening suspension at 6 p.m., the debate shall resume for the balance of any time remaining.


d) en cas d'interruption du débat en raison d'un cas de privilège, d'un débat d'urgence, d'une question de privilège ou de la suspension du soir à 18 heures, le débat reprend immédiatement après l'interruption.

(d) immediately after any interruption due to a case of privilege, emergency debate, question of privilege, or the evening suspension at 6 p.m., the debate shall resume.


i) en cas d'interruption du débat en raison d'un cas de privilège, d'un débat d'urgence, d'une question de privilège ou de la suspension du soir à 18 heures, le débat reprend immédiatement après l'interruption pour le temps qui reste.

(i) immediately after any interruption due to a case of privilege, emergency debate, question of privilege, or the evening suspension at 6 p.m., the debate shall resume for the balance of any time remaining.


− (PL) J’aimerais encore une fois m’excuser auprès du commissaire pour l’interruption du débat.

− I should like to apologise to the Commissioner once again for the interruption of the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, vous nous annoncez, Monsieur le Président, que les coordinateurs et M. Franz Fischler vont s’exprimer, qu’il y aura ensuite une interruption des débats et que les autres orateurs inscrits interviendront après le repas.

And now you announce, Mr President, that the coordinators are to have the floor, followed by Commissioner Fischler and then the debate will be suspended, which means that the other Members who are scheduled to speak will have to do so after dinner.


L’auteur de la question se réjouit de l’existence du service d’informations télévisées «Europe by Satellite» (EBS) qui, notamment, retransmet en direct les conférences de presse quotidiennes de la Commission. Cette dernière pourrait-elle indiquer les raisons des interruptions qui se produisent si fréquemment lors des questions des journalistes? Ces interruptions et, dernièrement, l’absence de retransmission des débats du Parlement européen, remplacés par une page d’information annonçant la suite du programme, ne sont pas sans rappeler ...[+++]

Can the Commission explain, given the approval for the operation of EBS, the Europe By Satellite channel, why live transmissions of daily press conferences in the Commission are interrupted when open to questions from reporters, as this gives the impression of internal censorship, just as, recently, a European Parliament debate was not transmitted but replaced with a notice announcing that the programme would be continued?


L’auteur de la question se réjouit de l’existence du service d’informations télévisées «Europe by Satellite» (EBS) qui, notamment, retransmet en direct les conférences de presse quotidiennes de la Commission. Cette dernière pourrait-elle indiquer les raisons des interruptions qui se produisent si fréquemment lors des questions des journalistes? Ces interruptions et, dernièrement, l’absence de retransmission des débats du Parlement européen, remplacés par une page d’information annonçant la suite du programme, ne sont pas sans rappeler ...[+++]

Can the Commission explain, given the approval for the operation of EBS, the Europe By Satellite channel, why live transmissions of daily press conferences in the Commission are interrupted when open to questions from reporters, as this gives the impression of internal censorship, just as, recently, a European Parliament debate was not transmitted but replaced with a notice announcing that the programme would be continued?


L'auteur de la question se réjouit de l'existence du service d'informations télévisées "Europe by Satellite" (EBS) qui, notamment, retransmet en direct les conférences de presse quotidiennes de la Commission. Cette dernière pourrait-elle indiquer les raisons des interruptions qui se produisent si fréquemment lors des questions des journalistes? Ces interruptions et, dernièrement, l'absence de retransmission des débats du Parlement européen, remplacés par une page d'information annonçant la suite du programme, ne sont pas sans rappeler ...[+++]

Can the Commission explain, given the approval for the operation of EBS, the Europe By Satellite channel, why live transmissions of daily press conferences in the Commission are interrupted when open to questions from reporters, as this gives the impression of internal censorship, just as, recently, a European Parliament debate was not transmitted but replaced with a notice announcing that the programme would be continued?


d) en cas d'interruption du débat en raison d'un cas de privilège, d'un débat d'urgence, d'une question de privilège ou de la suspension du soir à 18 heures, le débat reprend immédiatement après l'interruption.

(d) immediately after any interruption due to a case of privilege, emergency debate, question of privilege, or the evening suspension at 6 p.m., the debate shall resume.


i) en cas d'interruption du débat en raison d'un cas de privilège, d'un débat d'urgence, d'une question de privilège ou de la suspension du soir à 18 heures, le débat reprend immédiatement après l'interruption pour le temps qui reste.

(i) immediately after any interruption due to a case of privilege, emergency debate, question of privilege, or the evening suspension at 6 p.m., the debate shall resume for the balance of any time remaining.


w