Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur du travail en agriculture
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
GTIAD
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Interprète de conférence travaillant en consécutive
Interprète en simultanée
Interprète travaillant en consécutive
Interprète travaillant en simultanée
Interpréter des arbres généalogiques
Interpréter des génogrammes
Interpréter des tableaux généalogiques
Poste de travail de l'interprète

Traduction de «l'interprète et travaillent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interprète de conférence travaillant en consécutive [ interprète travaillant en consécutive ]

consecutive interpreter


interprète en simultanée [ interprète travaillant en simultanée ]

simultaneous interpreter


Convention fixant les conditions de travail et le régime pécuniaire des interprètes de conférence auxiliaires de session (IAS) et free-lance (IFL) recrutés par les institutions de l'Union européenne

Agreement on Working Conditions and Financial Terms for Session Auxiliary Conference Interpreters (SAI) and Freelance Interpreters (FLI) recruited by the Institutions of the European Union


Groupe de travail sur la nomination future du Comité exécutif et l'interprétation de son mandat

Working Party on the Future Appointment of the Executive Committee and Interpretation of its Terms of Reference


groupe de travail sur l'interprétation et l'application des directives | GTIAD [Abbr.]

Ad hoc Working Party on the interpretation and application of directives


directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

language interpretation agency director | language translation agency manager | interpretation agency manager | language interpretation agency supervisor


poste de travail de l'interprète

interpreter's work station


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


interpréter des génogrammes | interpréter des arbres généalogiques | interpréter des tableaux généalogiques

construct and interpret pedigree charts | interpret pedigree diagram | analyse pedigree chart | interpret pedigree charts


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

agriculture auditor | farm inspector | agricultural inspector | farm assessor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 2, paragraphe 2, sous b), i), de la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail, doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation nationale qui prévoit qu’un employeur peut licencier un travailleur pour le motif tiré d’absences intermittentes au travail, fussent-elles justifiées, dans la situation où ces absences sont la conséquence de maladies imputables au handicap dont est a ...[+++]

Article 2(2)(b)(i) of Council Directive 2008/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation must be interpreted as precluding national legislation under which an employer may dismiss a worker on the grounds of his intermittent absences from work, even if justified, in a situation where those absences are the consequence of sickness attributable to a disability suffered by that worker, unless that legislation, while pursuing the legitimate aim of combating absenteeism, does n ...[+++]


6. Lorsque, de l’avis du surintendant du Bureau, le Bureau est incapable de satisfaire convenablement aux demandes de traduction et d’interprétation des ministères ou départements, le Bureau peut, en se conformant aux dispositions du Règlement sur les marchés de l’État ainsi qu’aux exigences de sécurité, le cas échéant, retenir les services de traducteurs ou d’interprètes professionnels travaillant à titre d’entrepreneurs indépendants.

6. When, in the opinion of the Superintendent of the Bureau, the Bureau is unable to deal adequately with requests for translations or interpretations made by departments, the Bureau may, in accordance with the provisions of the Government Contracts Regulations and in compliance with any security requirements, engage the services of professional translators or interpreters as independent contractors.


6xddd Lorsque, de l’avis du surintendant du Bureau, le Bureau est incapable de satisfaire convenablement aux demandes de traduction et d’interprétation des ministères ou départements, le Bureau peut, en se conformant aux dispositions du Règlement sur les marchés de l’État ainsi qu’aux exigences de sécurité, le cas échéant, retenir les services de traducteurs ou d’interprètes professionnels travaillant à titre d’entrepreneurs indépendants.

6xddd When, in the opinion of the Superintendent of the Bureau, the Bureau is unable to deal adequately with requests for translations or interpretations made by departments, the Bureau may, in accordance with the provisions of the Government Contracts Regulations and in compliance with any security requirements, engage the services of professional translators or interpreters as independent contractors.


70. Lorsqu'ils travaillent sur des documents contenant des informations classifiées au niveau CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET, TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET ou à leurs équivalents, les interprètes et traducteurs travaillent à l'intérieur de la zone sécurisée.

70. When working on documents containing information classified at the level CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET or TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET,or its equivalent, interpreters and translators shall work in the Secure Area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue d'une solution équilibrée à l'interprétation du temps de garde, on pourrait commencer par reconnaître le principe selon lequel le temps de garde dans son intégralité, dès lors que le travailleur doit se tenir à la disposition de l’employeur sur le lieu de travail afin de rendre les services qui pourraient être requis, constitue du temps de travail aux fins de la directive et ne peut être considéré comme une période de repos[ ...[+++]

A balanced solution to the treatment of on-call time could start with recognition of the principle that all on-call time, where the worker is required to be available to the employer at the workplace in order to provide his or her services in case of need, is working time for the purposes of the Directive, and cannot be considered as rest time[26].


Il est nécessaire de prendre de nouvelles mesures législatives pour adapter les règles de l'UE à l'évolution des formules de travail tout en respectant leur objectif, à savoir protéger la santé et la sécurité des travailleurs, et pour préciser des points d'interprétation importants.

Further legislative action is necessary in order to shape the EU rules to changing working time patterns while respecting their objective of protecting workers’ health and safety, and to clarify critical issues of interpretation.


Le travail dans les deux sens permet aux interprètes de travailler à partir de leur langue maternelle, et à des traducteurs de traduire des documents ayant trait aux activités non fondamentales de la Commission vers des langues autres que leur langue maternelle, lorsque cela est possible.

Two-way working allows translators to translate non-core documents into languages other than their mother tongue, where this is possible.


Par exemple: travail de recherche sur l'identification d'indicateurs de vulnérabilité des enfants, permettant une intervention plus précoce et plus efficace des éducateurs, des enseignants et des parents; travail de recherche et collecte de données transnationales pour la réalisation d'une étude pilote sur le problème de l'automutilation chez les enfants et les adolescents en Europe; étude de la situation des migrants mineurs non accompagnés dans l'Union européenne, avec une attention particulière pour les enfants demandeurs d'asile ou migrants dans trois États membres; stratégies de négociation entre jeunes filles musulmanes, parents et travailleurs sociaux; ...[+++]

For example: a research study on the identification of indicators of child vulnerability in order to make preventive intervention by educators, teachers, and parents more prompt and effective; research and transnational data collection producing a pilot study examining the problems of deliberate self-harm among young people in Europe; exposing the situation of unaccompanied migrant minors in the EU and focusing on asylum seeking or migrant children from three Member States; Muslim girls' negotiation between parents and social professionals; how to integrate different social services; how confidentiality is perceived and interpreted in cases of sexual ...[+++]


À notre connaissance, les interprètes autochtones qui ont une expérience en interprétation parlementaire travaillent pour les chambres du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest.

To the best of our knowledge, the Aboriginal interpreters who have experience in parliamentary interpretation work for the legislative assemblies of Nunavut and the Northwest Territories.


Pendant la phase I, l'interprétation serait limitée à un jour par semaine afin que l'interprète puisse travailler à l'élaboration de la terminologie.

In phase one, interpretation will be limited to one day per week to allow the interpreter to work on the development of terminology.


w