Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interprète anglais avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien

interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il n'y avait pas de service d'interprétation, j'entendais ce qui se disait en anglais.

Although there was no interpretation service, I understood what was being said in English.


- (SK) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais j'ai été informée que l'interprète anglais avait parlé de la République tchèque au lieu de la République slovaque.

– (SK) Excuse me, Mr Chairman, excuse me, but I have been informed that the English interpreter said the Czech Republic instead of the Slovak Republic.


- (SK) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais j'ai été informée que l'interprète anglais avait parlé de la République tchèque au lieu de la République slovaque.

– (SK) Excuse me, Mr Chairman, excuse me, but I have been informed that the English interpreter said the Czech Republic instead of the Slovak Republic.


J'ai cherché à obtenir l'interprétation de son discours dans l'une ou l'autre langue d'interprétation au Sénat, l'anglais ou le français, et j'ai constaté qu'il y avait une interprétation sporadique — si je peux employer le terme — en anglais seulement.

I tried to listen to the interpretation of his speech in one or the other language of interpretation in the Senate, English or French, and noted that there was sporadic — if I may call it that — interpretation in English only.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, cela vient changer les choses, parce que dans Beaulac, la Cour suprême met de côté l'interprétation qui avait été utilisée dans le cas que je viens de vous donner pour le droit d'utiliser le français ou l'anglais devant un tribunal.

That indeed changes matters because, in Beaulac, the Supreme Court set aside the interpretation that had been used in the case I just cited to you for the right to use English or French before a court.


Le gouvernement, à l'époque, n'avait pas d'autre choix que de fournir des interprètes parce qu'il y avait parmi les élus des Inuits unilingues qui ne parlaient pas l'anglais et qui devaient donc s'exprimer dans leur langue.

The government at the time had no choice but to provide interpreters because the unilingual Inuit people who were elected did not know English and had to speak their own language.


L'ancien premier ministre Jean Chrétien l'avait exclu du caucus parce qu'il avait eu de la suite dans les idées en souhaitant que les libéraux donnent suite à leur promesse d'abolir la TPS, la GST en anglais, que les journalistes avaient interprété par: Give Sheila Times.

Former Prime Minister Jean Chrétien excluded this member from caucus. This member had wanted to follow through and have the Liberals act on their promise to abolish the GST, which the journalists interpreted as “Give Sheila Time”.




Anderen hebben gezocht naar : l'interprète anglais avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interprète anglais avait ->

Date index: 2023-03-26
w