Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec une pierre lancée
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Invitation lancée à des patients
Pantalon large dont la mode a été lancée à Oxford
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite

Vertaling van "l'interpellation qu'a lancée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interpellation | interpellation parlementaire

question put to a minister


interpellation parlementaire [ interpellation ]

question put to a minister


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

major interpellation | major interpellation for written answer with debate


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

minor interpellation | minor interpellation for written answer


agression en frappant avec une pierre lancée

Assault by striking with thrown stone


arme tirée à distance de sécurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

stand-off weapon


pantalon large dont la mode a été lancée à Oxford

Oxford bags


invitation lancée à des patients

help seeking announcement


Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel

Ad Hoc Committee to Elaborate an International Convention Dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with Particular Reference to Responsibility for Attacks on Such Personnel


défaut d'obtempérer à l'interpellation d'un agent de police

failure to stop for a police officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Chaque État membre relève sans tarder l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque ressortissant de pays tiers ou apatride, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été interpellé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé ou qui demeure physiquement sur le territoire des États membres et ne fait pas l'objet d'une mesure de confinement, de rétention ou de détention durant toute la période comprise entre son interpellation et son éloignement sur le fondement de la décision de refoulement.

1. Each Member State shall promptly take the fingerprints of all fingers of every third-country national or stateless person of at least 14 years of age who is apprehended by the competent control authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the border of that Member State having come from a third country and who is not turned back or who remains physically on the territory of the Member States and who is not kept in custody, confinement or detention during the entirety of the period between apprehension and removal on the basis of the decision to turn him or her back.


16. Grandes interpellations (article 130 ter du règlement) (dépôt)

16. Major interpellations (Rule 130b) (submission)


Les grandes interpellations avec demande de réponse écrite et débat suivantes ont été déposées (article 130 ter du règlement):

The following major interpellations for written answer with debate had been submitted (Rule 130b):


Grandes interpellations (article 130 ter du règlement) (dépôt)

Major interpellations (Rule 130b) (submission)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Doug Finley : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour apporter un point de vue supplémentaire à l'interpellation qu'a lancée le sénateur Eaton et au sujet de laquelle le sénateur Wallace s'est exprimé la semaine dernière concernant l'ingérence d'intérêts étrangers sous le couvert d'organismes de bienfaisance canadiens.

Hon. Doug Finley: Honourable senators, I rise today to hopefully add further context to the inquiry opened by Senator Eaton and expanded by Senator Wallace last week regarding the infiltration of foreign influence under the guise of Canadian charitable foundations.


Au cours du débat sur le projet de loi C-38, ils ont dénaturé l'objet de l'interpellation que j'ai lancée concernant la transparence des organismes de bienfaisance et leur obligation de rendre des comptes, et ils ont honteusement déformé la question d'une seule phrase que j'ai posée lors de l'entrevue que j'ai accordée dans le cadre de l'émission As It Happens présentée sur les ondes de CBC.

During debate on Bill C-38, they distorted the purpose of the inquiry that I launched into the transparency and accountability of charities, and they blatantly misrepresented the one-sentence question that I posed during my interview on CBC's As It Happens.


L'interpellation lancée par le sénateur Frum est une bonne interpellation.

The inquiry by Senator Frum is a good inquiry.


L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, la question que soulève cette motion, ainsi que l'interpellation lancée il y a quelque temps par notre collègue, le sénateur Banks, consiste à déterminer si le premier ministre enfreint une convention constitutionnelle en ne comblant pas les postes vacants au Sénat.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, the issue that is raised by this motion, as well as by the inquiry launched some time ago by our colleague Senator Banks, is whether the Prime Minister is breaching constitutional convention by not proceeding to fill vacancies in the Senate.


27 Le lendemain du retrait, à savoir le 22 mars 2002, M. Gorrotxategi, trésorier de l’EH/B et comptable du requérant, a été interpellé à son arrivée sur le territoire français alors qu’il venait de Belgique.

27. On the following day, 22 March 2002, Mr Gorrotxategi, the Treasurer of the EH/B and the applicant’s accountant, was questioned when he arrived on French territory from Belgium.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, je suis heureux de participer au débat sur l'interpellation lancée par le sénateur LeBreton sur l'héritage du gaspillage durant les années Martin- Chrétien.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am pleased to join the debate on the inquiry launched by Senator LeBreton into the legacy of waste during the Martin-Chrétien years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interpellation qu'a lancée ->

Date index: 2024-11-22
w