G. considérant que, dans sa réalité actuelle, le transport intermodal se caractérise, de par sa nature technique, par des coûts élevés par rapport à ceux d'un transport unimodal et que les coûts de friction élevés, liés aussi bien à des insuffisances au niveau de l'infrastructure qu'à un manque d'efficacité dans la gestion et l'information, ont des effets évidents sur la fonctionnalité et la compétitivité du transport intermodal;
G. whereas, as matters stand, the technical nature of intermodal transport makes it costly in comparison with unimodal transport; whereas the high friction costs resulting both from inadequate infrastructure and inefficiency in the management and information spheres are clearly affecting the operational capacity and competitiveness of intermodality,