4. prie le Conseil de prendre davantage en compte l'interdépendance économique des États membres, induite par la réalisation du marché intérieur et en raison de laquelle l'efficacité des politiques économiques purement nationales est de plus en plus limitée; estime, par conséquent, que de nouveaux progrès sur la voie de la complémentarité des politiques économiques des États membres sont absolument indispensables afin d'obtenir des effets de synergie sous les aspects suivants:
4. Calls on the Council to take greater account of the economic interdependence of the Member States that has emerged with the completion of the internal market, which increasingly limits the effectiveness of purely national economic policies; considers it absolutely essential that further progress be made towards greater complementarity of the Member States' economic policies so that synergies may be achieved in the following areas: