Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interdépendance mutuelle dans le dialogue énergétique ue-russie " (Frans → Engels) :

L'évolution de la situation depuis la première réunion Asie-Europe à Bangkok en 1996 a souligné l'interdépendance mutuelle entre nos deux régions et la précieuse contribution du processus ASEM à l'amélioration du dialogue et de la coopération entre l'Asie et l'Europe.

Developments since the first Asia-Europe Meeting in Bangkok in 1996 have emphasised the mutual inter-dependence of our two regions, and the value of the ASEM process in enhancing Asia-Europe dialogue and co-operation.


L'Union européenne et la Fédération de Russie entretiennent des relations de longue date dans le domaine de l'énergie - des relations qui sont bénéfiques pour les deux parties et qui se caractérisent par une interdépendance mutuelle.

The European Union and the Russian Federation have had a long-standing relationship in energy - one of mutual interdependence, beneficial to both.


46. souligne l'importance du partenariat énergétique entre l'UE et la Russie, tout en relevant que, pour ses exportations d'énergie, la Russie reste presque totalement dépendante du marché de l'UE et des consommateurs européens individuels à une grande échelle; engage l'UE à souligner les aspects liés à l'interdépendance mutuelle dans le dialogue énergétique UE-Russie; souligne que le p ...[+++]

46. Stresses the importance of the EU's energy partnership with Russia, while pointing out that Russia continues to be almost entirely dependent on the EU market and its individual larger-scale European consumers in its energy exports; urges the EU to emphasise the mutual interdependence aspects in the EU-Russia energy dialogue; draws attention to the fact that the energy partnership between the EU and Russia can only be based on the principle of non-discrimination and fair treatment and on ...[+++]


45. souligne l'importance du partenariat énergétique entre l'UE et la Russie, tout en relevant que, pour ses exportations d'énergie, la Russie reste presque totalement dépendante du marché de l'UE et des consommateurs européens individuels à une grande échelle; engage l'UE à souligner les aspects liés à l'interdépendance mutuelle dans le dialogue énergétique UE-Russie; souligne que le p ...[+++]

45. Stresses the importance of the EU's energy partnership with Russia, while pointing out that Russia continues to be almost entirely dependent on the EU market and its individual larger-scale European consumers in its energy exports; urges the EU to emphasise the mutual interdependence aspects in the EU-Russia energy dialogue; draws attention to the fact that the energy partnership between the EU and Russia can only be based on the principle of non-discrimination and fair treatment and on ...[+++]


L’Union européenne doit donc tisser, sur la base de la confiance mutuelle, de la coopération et de l’interdépendance, des relations énergétiques effectives avec tous ses partenaires internationaux.

The EU must therefore develop effective energy relations with all its international partners, based on mutual trust, cooperation and interdependence.


27. demande que des mesures soient adoptées pour garantir le respect des accords internationaux, tels que la Convention d’Espoo, avant la construction ou la consolidation de projets transfrontaliers, et souligne que, dans le contexte de l'expansion des réseaux énergétiques, il convient d'encourager une coopération renforcée, notamment entre la Russie et la Biélorussie d’une part et les pays baltes d’autre part, et appelle dès lors à développ ...[+++]

27. Calls for steps to be taken to ensure compliance with international agreements, such as the Espoo Convention, before cross-border projects are undertaken or further developed, and draws attention, in the context of the expansion of energy networks, to the need to foster closer cooperation, in particular between Russia and Belarus and the Baltic States, and, in that connection, to develop the EU-Russia energy dialogue, in particular with a view to achieving the objective of energy security for the EU Member States and regions;


24. demande que des mesures soient adoptées pour garantir le respect des accords internationaux, tels que la Convention d'Espoo, avant la construction ou la consolidation de projets transfrontaliers, et souligne que, dans le contexte de l'expansion des réseaux énergétiques, il convient d'encourager une coopération renforcée, notamment entre la Russie et la Biélorussie d'une part et les pays baltes d'autre part, et appelle dès lors à développ ...[+++]

24. Calls for steps to be taken to ensure compliance with international agreements, such as the Espoo Convention, before cross-border projects are undertaken or further developed, and draws attention, in the context of the expansion of energy networks, to the need to foster closer cooperation, in particular between Russia and Belarus and the Baltic States, and, in that connection, to develop the EU-Russia energy dialogue, in particular with a view to achieving the objective of energy security for the EU Member States and regions;


21. demande que des mesures soient adoptées pour garantir le respect des accords internationaux, tels que la Convention d’Espoo, avant la construction ou la consolidation de projets transfrontaliers, et souligne que, dans le contexte de l'expansion des réseaux énergétiques, il convient d'encourager une coopération renforcée, notamment entre la Russie et la Biélorussie d’une part et les pays baltes d’autre part, et appelle dès lors à développ ...[+++]

21. Calls for steps to be taken to ensure compliance with international agreements, such as the Espoo Convention, before cross-border projects are undertaken or further developed, and draws attention, in the context of the expansion of energy networks, to the need to foster closer cooperation, in particular between Russia and Belarus and the Baltic States, and, in that connection, to develop the EU-Russia energy dialogue, in particular with a view to achieving the objective of energy security for the EU Member States and regions;


L'objectif est de promouvoir l'harmonisation juridique et réglementaire par l'intermédiaire de l'Initiative de Bakou (voir annexe I) et dans le cadre de la PEV et du dialogue énergétique entre l'Union européenne et la Russie.

This dialogue will promote legal and regulatory harmonization through the Baku Initiative (See Annex I) and in the framework of the ENP and the EU-Russia Energy Dialogue.


Ces moyens d'action seront mis en oeuvre en coopération avec les pays producteurs partenaires, dans le cadre d'un dialogue énergétique non seulement avec les pays de l'OPEP mais aussi avec le partenaire privilégié qu'est la Russie.

These means of action will be implemented in cooperation with the partner producer countries as part of an energy dialogue not only with the OPEC countries but also the main partner which is Russia.


w