16. estime que l'introduction de nouvelles interdictions de publicité, ou l'élargissement des interdictions existantes, ou d'autres mesures qui ont une incidence sur l'instrument de financement qu'est la publicité sont à éviter, afin de permettre l'introduction dans le monde de la télévision numérique de nouveaux modèles commerciaux;
16. Takes the view that the introduction of new, or the extension of existing, advertising bans or other measures which have an impact on advertising as a source of funding should be prevented so that new business models can also be employed in the digital TV sector;