Un peu plus loin, monsieur le président, au paragraphe 15(1), où l'on parle de l'interdiction de recevoir des cadeaux et avantages personnels, j'aimerais vous inviter à envisager une modification qui consisterait à dire «ni un député» et à ajouter ensuite «dans le cadre de sa charge de député, ni un membre de sa famille ne peut accepter de cadeaux», etc.
I move further down, Mr. Chair, to subsection 15(1), for the prohibition of gifts and personal benefits, and would ask that you consider an editorial amendment here that would read “Neither a member” and add the following words “by virtue of their position as a member of Parliament or any other member shall accept gifts”, and so on and so forth.