Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interdiction actuelle pousserait " (Frans → Engels) :

H. considérant qu'il n'existe aucune différence entre le clonage à des fins thérapeutiques et celui ayant pour objet la reproduction, et que tout assouplissement de l'interdiction actuelle pousserait à de nouveaux développements dans la production et l'utilisation d'embryons,

H. whereas there is no difference between cloning for therapeutic purposes and cloning for the purposes of reproduction, and whereas any relaxation of the present ban will lead to pressure for further developments in embryo production and usage,


I. considérant qu'il n'existe aucune différence entre le clonage à des fins thérapeutiques et celui ayant pour objet la reproduction, et que tout assouplissement de l'interdiction actuelle pousserait à de nouveaux développements dans la production et l'utilisation d'embryons,

I. whereas there is no difference between cloning for therapeutic purposes and cloning for the purposes of reproduction, and whereas any relaxation of the present ban will lead to pressure for further developments in embryo production and usage,


D. considérant que la distinction entre "clonage thérapeutique" et "clonage reproductif" n'est pas définitive et que tout assouplissement de l'interdiction actuelle pousserait à de nouveaux développements dans la production et l'utilisation d'embryons,

D. whereas the distinction between “therapeutic cloning” and “reproductive cloning” is not a definitive one and any relaxation of the present ban will lead to pressure for further developments in embryo production and usage,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interdiction actuelle pousserait ->

Date index: 2025-04-21
w